ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  54  

– Пусть поспит, – пробормотал он. Тяжело вздохнув, Джеффри вернулся к лежащему на каменных плитах мечу, поставил его по другую сторону кровати и только после этого лег рядом с Элизабет.

Неожиданно дала себя знать едва зажившая рана, и какое-то время он ерзал, устраиваясь на спине. Мелькнула мысль подложить руку жене под голову и прижать к себе, но тут выяснилось, что у Элизабет было такое же намерение, и она оказалась проворнее: прежде чем Джеффри успел увернуться, она закинула ногу ему на бедра. Громкий стон барона подтвердил, что жена угодила точно в цель.

Как ни старалась Элизабет унять хохот, у нее ничего не вышло.

– Так ты, миледи, не спишь?

Удивление в голосе мужа развеселило ее еще больше.

– А разве могло быть иначе?

– И с каких пор?

– С тех самых, как ты отворил дверь. – Элизабет снова прыснула и попыталась перекатиться на бок, чтобы прижаться к супругу, но он придавил ее руками к постели. В глазах мелькнуло недовольство.

– Вот, значит, как – ты позволила себя раздеть, хотя сама не спала. И это вместо того, чтобы раздевать меня, – грубовато воскликнул он.

– Еще одно правило? – кокетливо спросила Элизабет.

– Да. И ты его нарушила, – объявил Джеффри.

В глазах промелькнули насмешливые искорки и, повернувшись на бок, он прижался к ее груди.

– И много их еще? – задохнулась Элизабет. Ей становилось все труднее поддерживать шутливый разговор. От близости мужа всколыхнулась жаркая волна в животе, захотелось, чтобы Джеффри ее поцеловал.

Он тут же уловил желание в ее взгляде и улыбнулся:

– Позволяю тебе самой изобрести для себя наказание.

– Приговариваю себя к поцелую, милорд, – с притворной обреченностью проговорила она.

– И только-то?

Элизабет не ответила, продолжая смотреть на мужа, но от этого взгляда его страсть полыхнула громадным пожаром и опалила бедра. «Не спеши, – сказал он себе. – Не спеши ради нее!»

– Поцелуй меня, Элизабет. Но сначала скажи «Джеффри», – прошептал он.

– Зачем? – удивилась она и, приподнявшись на локте, заглянула в глаза.

– Потому что я люблю твой голос, и ты никогда не произносишь моего имени.

– Как тебе угодно, Джеффри, – прошептала Элизабет прямо в ухо и, увидев, что муж улыбается, спросила:

– А теперь я тебя поцелую. Можно?

– Можно, – ответил муж.

– Тогда иди ко мне, милорд, – она застыла в ожидании.

Джеффри не шелохнулся. Элизабет принялась барабанить пальцами по его груди, но и это не возымело действия.

– Я слишком устал, – пробормотал он. – Иди ты ко мне.

– Настолько, что не в состоянии даже повернуться? – Элизабет изо всех сил старалась изобразить раздражение.

– Именно настолько. И приходить всегда должна ты. – Голос Джеффри окреп и зазвучал требовательно, а она никак не могла сообразить, что он хочет сказать.

Недоумевая, она села в постели и забросила за плечи волосы. Джеффри удержался, чтобы не коснуться жены. Ему почему-то хотелось, чтобы на этот раз инициативой завладела она. Но барон не знал, как ей это объяснить, поэтому просто лежал, подложив под голову руки, и улыбался.

Предвкушение ласк возбуждало Элизабет, но она старалась не показывать вида: если Джеффри поймет, что жену к нему тянет, то получит еще одно оружие против нее. Этому не бывать, решила она. Пусть сначала распалится сам, разожжет в себе такое же желание.

Элизабет склонилась к мужу так, что губы ее почти слились с его губами, но в последний миг, передумав, она поцеловала его в подбородок. Джеффри давно не брился, и жесткая щетина уколола кожу. Элизабет улыбнулась и поцеловала его снова, но теперь уже в грудь. Джеффри не проронил ни звука, но его дыхание участилось, и Элизабет поняла, что он не остался к ней равнодушен. Губы скользнули ниже, зарылись в жесткие кудри, отыскали на груди розоватые кружочки, язык обвел каждый. Муж вздрогнул, но опять не сказал ни слова. Элизабет гортанно рассмеялась. Она ощущала себя соблазнительницей и нимфой, обладавшей над мужчиной абсолютной властью – он повиновался любому ее порыву, и это чувство было упоительно.

Но вот ладони Джеффри коснулись ее щек, слегка сжали, приподняли голову.

– Так где же мой поцелуй? – раздался низкий, бархатный голос.

– Куда ты хочешь, чтобы я тебя поцеловала? – кокетливо спросила она. – Сюда? – палец невинно дотронулся до губ. – Или сюда? – уперся в подбородок. – Или, может, туда, – рука оказалась у него ниже пояса.

  54