ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  117  

— И что это Трайс шептал тебе на ухо?

Я замялась: ну, она-то, на правах мачехи, может задавать любые вопросы. Однако поговорить не удалось. Вокруг толпился народ, а позже всех пригласили за стол. Мое место оказалось рядом с королем.

Ох уж это вино! И его способность ударять в голову. Чем дольше длилось застолье, тем больше бледнел Трайс и тем дольше останавливался на мне пристальный взгляд темных, как ночь, глаз. Еще больше меня беспокоило то, что король по поводу и без повода старался дотронуться до моей руки. Это становилось уже неприличным. Я видела, что Ксюха посматривает на меня с тревогой. Что ж, придется найти причину, чтобы покинуть этот торжественный обед. Я схватилась за голову:

— Ваше Величество, мне плохо. Разрешите Вас покинуть?

Глаза Трайса странно блеснули:

— С удовольствием помогу Вам.

Фу, черт. Кажется, все возвращается на круги своя. Я беспомощно посмотрела на Ксюху, и ко мне на выручку тут же пришел лорд Дариан.

— Мы с супругой проводим леди Елку и позаботимся о ее здоровье.

Трайс тяжело посмотрел на нас и машинально положил руку на эфес клинка. И замер. Я-то знала причину этого. Оружие ответило своему новому хозяину.

Я быстро встала из-за стола, со мной вышли лорд Дариан и Ксюха. В ту ночь я осталась ночевать у подруги. Правда, спать мы почти и не спали. Ксюха потребовала полный отчет о том, что со мной произошло. Пришлось исповедоваться. Если и не во всем, то в половине грехов точно. А Ксюха старалась замолвить словечко за короля. Рассказывала, как сходил с ума лорд Трайс, когда я исчезла в лесу и меня так и не смогли найти. Как по быстрому завершил свой дружеский визит и понесся обратно в Кэрдарию.

Вечером должен был состояться грандиозный бал, а днем я попросила аудиенции у монарха. Меня провели к нему в кабинет. Трайс поднялся мне навстречу. Не знаю, чего Его Величество ждал от этой встречи, но, судя по его виду, чего-то ждал.

— Рад Вас видеть в добром здравии, леди. Я весь вечер переживал за Вас. Даже сам лично хотел справиться о самочувствии.

Он усмехнулся:

— Вероятно, вам было очень плохо, раз вы остались у подруги. Так же, как много лет назад, когда Вы предпочли своим апартаментам помещение дракона. Я все правильно понял?

— Правильно, Ваше Величество. Только я пришла поговорить о другом.

Он нахмурился:

— О чем же?

— О море и моряках.

Я подала ему подготовленные бумаги.

— Ознакомьтесь, Ваше Величество.

Он пробежал их глазами.

— Теперь Вы решили стать пиратом, леди? — в голосе короля слышалось неподдельное удивление.

— Только продолжить традиции. А сотрудничество может быть взаимно полезным. Для Кэрдарии будет удобнее иметь рядом союзников, а не шайку неуправляемых бандитов.

— А почему Вы назначаете старшим капитана Фэйста?

— Он опытней меня и на самом деле люди подчиняются ему. Да и я не могу неотлучно находиться на острове.

Трайс задумчиво посмотрел на меня:

— Вот с этим я полностью согласен. Я тоже думаю, что в будущем Вы будете большую часть времени проводить в столице.

Он подписал договор. Ну, и слава богу! А что касается моего будущего местопребывания, то, кто знает? Может, случится и так, лорд Трайс. А может, и нет.

На балу король не отходил от меня ни на шаг. Очень редко приглашал других дам и с огромной неохотой разрешал станцевать с кем-нибудь еще. Я чувствовала, что он нервничает и что-то для себя решает.

Глава 25

По любопытным взглядам, которые бросали на нас придворные, я поняла, что секрета наши отношения не составляют. Скорее всего, для окружающих было загадкой, в каком качестве появится скоро на сцене леди Елка: в роли супруги короля или его любовницы? Ксюха шепнула, что на этот счет даже заключают пари. Я вздохнула: какая глупость. Супругой я становиться не собираюсь. Во всяком случае, пока. А любовницей… Это не для меня. Ни тогда, ни теперь.

А Трайс все старательней осыпал меня комплиментами. И, наконец, время пришло. Объявили последний танец.

— Я приглашаю Вас, леди.

Я усмехнулась и почти уже не обиделась:

— Вы решили, что если я была замужем, то стала более доступной?

— Да о чем ты, Елка?!! Хочешь, я сейчас же во всеуслышание объявлю тебя своей невестой?

Я почти ласково взглянула на короля:

— Вот с этого и нужно было начинать, Ваше Величество, если Вы хотели на мне жениться. И говорить об этом не среди толпы. А там, где Вы могли бы без свидетелей выслушать мой отказ.

  117