И сказал Гайавата: «Нет человека, равного мне в печали. Ничто меня здесь теперь не удерживает».
Гайавата пошел в направлении, указанном шаманом, и шел много дней. По пути он увидел озеро, а на нем — стаю уток. Утки взлетели на небо, унеся на крыльях всю воду, и Гайавата подобрал с сухого дна много красных и белых раковин. Он нанизал их на длинные нити и сделал вампум — волшебный талисман. Перемещая раковины вампума по нити, можно было передавать слова и мысли.
На двадцать третий день Гайавата встретил Деганавиду. Тот увидел, что Гайавата печален, взял у него из рук вампум и сказал: «Смотри, эти раковины станут словами утешения». И он изобразил на чудесном вампуме такую речь: «Я утираю твои слезы белой оленьей шкурой сострадания. Я заставляю солнце светить над твоей головой. Я освобождаю твое сердце от горя, что его сжимает. Я даю воды, чтобы смыть твои заботы. Я очищаю для тебя горизонт, и ты не увидишь на небе ни облачка. Разум твой обретает радость».
Гайавата сказал: «Теперь мой разум просветлел, и печаль оставила меня».
Они вместе вернулись к онондага. Деганавида велел разослать гонцов к соседним племенам с предложением мира и дружбы. Пять племен вступили в союз сонандага.
Деганавида сказал: «Теперь, все вместе, мы можем победить Атотархо».
Он обучил индейцев Гимну Мира и священной песне, которая называлась: «Вместе с тобой я улучшаю Землю».
Индейцы достигла жилища Атотархо и шесть раз спели ему священную песню. Затем Деганавида коснулся колдуна волшебным вампумом. И сразу же исчезла злоба из сердца Атотархо, очистились его мысли, тело распрямилось, и змеи пропали с его головы.
Деганавида сказал: «Теперь нет препятствий для создания Великого мира. Атотархо, который был сеятелем раздоров, отныне станет хранителем ваших очагов, примирителем в спорах и разногласиях. А мое дело завершено, и больше нет во мне нужды ни одному человеку. Я удаляюсь в страну Вечной Жизни».
Он пошел к берегу озера, где его ждала белоснежная лодка, и уплыл на ней на закат солнца.
А Гайавата остался со своим народом и правил им мудро и справедливо. Он создал законы и научил людей жить мирным трудом.
Историю создания Союза племен Гайавата приказал изобразить на нитях вампуа, чтобы память о ней сохранилась навеки.
В 1855 году американский поэт Г. Лонгфелло выпустил в свет свою знаменитую поэму «Песнь о Гайавате». Лонгфелло говорил: «Я написал ее на основании легенд, господствующих среди североамериканских индейцев. В них говорится о человеке, (…) который был послан к ним расчистить их реки, леса и рыболовные места и научить народы мирным искусствам (…). В это старое предание я вплел и другие интересные индейские легенды».
«Песнь о Гайавате» пользовалась огромной популярностью, способствовала пробуждению всеобщего интереса к индейскому фольклору. По словам современника, Лонгфелло «открыл американцам Америку в поэзии».
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ИМЕН ОСНОВНЫХ БОГОВ И МИФОЛОГИЧЕСКИХ ГЕРОЕВ
ШУМЕРО-АККАДСКАЯ МИФОЛОГИЯ
Адад — бог грома, дождя и бури
Анзуд — мифический орел, олицетворяющий грозу и ветер.
Ану — бог неба.
Апсу — «Бездна», одно из воплощений первобытного хаоса.
Атрахасис — «весьма премудрый», праведник, переживший всемирный потоп.
Гильгамеш — герой, победитель чудовищ, побывавший в загробном мире.
Думузи (или Таммуз) — бог весеннего плодородия, покровитель скотоводов.
Инанна (или Иштар) — богиня плодородия и любви.
Иштар — см. Инанна.
Кингу — чудовище, убитое богами.
Лахаму и Лахму — древнейшая пара богов, порожденных первобытным хаосом.
Мардук — первоначально бог города Вавилон, впоследствии — верховное божество, «владыка богов»
Набу — бог, покровитель наук.
Намтар — «судьба», бог, являющийся умирающему и уводящий его в царство мертвых.
Нанна — бог Луны.
Нергал — владыка царства мертвых, супруг богини Эрешкигаль.
Нишу — богиня, сотворившая людей, покровительница рожениц.
Нинурта — бог войны.
Таммуз — см. Думузи.
Тиамат — «Море», одно из воплощений первобытного хаоса.
Шамаш — бог Солнца.
Эйа (или Энки) — бог мировых пресных вод, мудрости, покровитель людей.
Энки — см. Эйа.
Эллиль (или Энлиль) — бог воздуха и земли.
Энлиль — см. Эллиль.
Эрешкигаль — владычица царства мертвых.