ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  56  

За ней плелся Мэтт Конолли. Судя по его красным щекам и убийственным взглядам, которые он бросал на Мелиссу, они ехали вместе и по дороге успели пообщаться. Конолли поприветствовал Алека, потом взгляд его упал на Риган, и теперь Конолли следил за ней как завороженный.

— А что тут у вас? — спросил он.

— Сам увидишь, если соизволишь взглянуть на экран компьютера, — буркнул Алек. — Здравствуй, Мелисса.

Она проворчала что-то нечленораздельное, ну да девушка всегда была слабовата по части политеса.

— Это и есть та развалюха, которую я должна разобрать?

— Это единственный компьютер в комнате, — не удержался Конолли. — Неужели у тебя есть сомнения по поводу того, чем бы заняться? Или ты умеешь варить кофе?

— Пошел ты, Конолли…

Алек представил вновь прибывшим хозяйку кабинета. Конолли кивнул и расплылся в улыбке, но Мелисса проигнорировала Риган. Они оба уставились на монитор. Женщина не выказала никаких эмоций, а детектив Конолли заметно побледнел.

— Черт, кому пришло в голову вешать сукина сына, да еще голым, — пробормотал он. — Это чересчур по отношению к выжившим. Того и гляди кошмары будут по ночам сниться.

— А вы правда собираетесь разобрать мой компьютер? — опасливо спросила Риган. — Может, как-то по-другому получится?

Мелисса молча устроилась перед монитором, и вот уже пальцы ее запорхали над клавиатурой.

— Если для дела будет нужно его разобрать — раскручу на винтики. А теперь пойдите и посидите где-нибудь в сторонке, вы мне мешаете.

Риган была шокирована подобной грубостью и бесцеремонностью: в конце концов, это ее компьютер, и никто не имеет права вот так взять и испортить чужое имущество.

— Послушайте, — сказала она. — В этом компьютере находятся результаты всех моих трудов за… не знаю за сколько времени. Все файлы и информация…

— Все в порядке. — Алек вклинился между ней и Мелиссой. — Не волнуйтесь, наш специалист ничего не испортит. Она прекрасно понимает, что не имеет права прикасаться к чему-либо без вашего разрешения, и помнит о последствиях нарушения установленных правил. Не правда ли, Мелисса?

— Пошел бы ты… — начала Мелисса скучным голосом, но потом глаза ее встретили взгляд Бьюкенена, и она осеклась. Мелисса вдруг вспомнила, сколько всего слышала про этого человека. Он крут, и, пожалуй, не стоило лезть на рожон без надобности. Да и глазки у него поблескивают недобро…

— Ты прав, я помню правила, — нехотя выдавила она и тут же поспешила повысить голос: — Если вы соизволите оставить меня в покое, я проберусь через защиту.

— Давайте не будем мешать, — сказал Алек.

Но Риган просто-напросто проигнорировала его попытки увести ее от Мелиссы и компьютера. Она сделала шаг в сторону, чтобы обойти детектива, протянула руку свирепо взирающей на нее женщине. Повторила свое имя. Мелиссе не хотелось знакомиться или разговаривать, но оказалось как-то трудно проигнорировать протянутую для приветствия ладонь. Она оторвалась от клавиш и быстро пожала руку Риган. Алек успел заметить то, на что раньше почему-то не обращал внимания, — ногти специалиста по компьютерам были обкусаны. Нервы, сочувственно подумал он.

— Вроде уже знакомы, — буркнула Мелисса. — Можно мне теперь приступить к работе?

Риган сделала вид, что не слышала вопроса.

— А что вы имели в виду под защитой? — спросила она.

— Тот, кто послал это письмо по е-мэйлу, далеко не дурак. Он разбирается в компьютерах. Он создал специальную защиту, чтобы нельзя было выяснить, откуда отправлена почта. Но я узнаю. Нет такой защиты, которую я не могла бы взломать.

— Даже если у вас под рукой всего лишь «развалина»? — улыбаясь, спросила Риган.

— Помнится, я сказала «развалюха». — Мелисса хмыкнула. — Но могу признать, что погорячилась. Вполне приличный ящик… Несколько устарел, конечно. Надо бы сделать апгрейд.

Алек в немом изумлении слушал разговор: никогда прежде Мелисса не снисходила до болтовни с гражданским лицом. А уж то, что она способна улыбаться и хихикать, ему и в голову не приходило. Однако мисс Риган молодец — она легко прошла сквозь защиту специалиста по компьютерам.

На экране опять возникло фото детектива Суини.

Мелисса ткнула пальцем в монитор и сказала:

— Так они его и нашли.

— Простите? — Риган нахмурилась.

— Я слышала, что его так и нашли, повешенным, в каком-то подвале. Мальчики говорили, картина еще та… так и есть. У Суини было много врагов, — задумчиво продолжала она. — Говорят, он тянул денежки с дилеров. Вы знаете, почему Вам послали эту фотографию?

  56