— Ода, — с энтузиазмом ответила Эксия. — И что-нибудь мягкое и э-э… плоское. Совсем плоское. Кровать. Хозяин усмехнулся.
— У меня самые плоские кровати во всей Англии. И они не двигаются, пока вы сами их не подвинете, — добавил он и подмигнул Эксии, испытав непередаваемое наслаждение, когда ее щечки окрасил очаровательный румянец.
— Мы берем вашу лучшую комнату, — радостно объявила девушка.
Джеми понял, что он не в силах претворить в жизнь свой план продолжить путешествие после обеда. В том состоянии, в каком он находится сейчас, от него не будет никакой пользы, так как он не сможет защитить ни Франческу, ни кого-либо другого. Он собирался добраться до дома дяди к вечеру, но, заметив, что Эксии тяжело скакать с такой скоростью, поехал медленнее. В результате их ждет еще полдня пути. К тому же после спектакля со снятием Эксии с лошади, было бы жестоко заставлять ее вновь садиться на лошадь.
— Две комнаты, — поправил он Эксию. — Нам понадобятся две комнаты.
— Он храпит, — поспешно объяснила она, почему-то не желая, чтобы кто-либо знал, что они с Джеми не женаты. — С ним нельзя находиться в одной комнате.
Услышав слова девушки, один из сидевших к ним спиной посетителей повернулся и уставился на нее.
— У меня есть только одна свободная комната, — сказал хозяин. — Но вы можете спать в конюшне, — обратился он к Джеми, — лошадей вы не побеспокоите.
Джеми, достаточно проснувшийся для того, чтобы заняться едой, тоже заметил таращившегося на Эксию незнакомца, но ничем не показал этого.
— Кажется, сегодня ночью, дорогая, тебе придется смириться с моим храпом.
— О? — воскликнула Эксия и посмотрела на хозяина. — Думаю, другого выхода у меня нет. Придется мне смириться.
Качая головой, хозяин направился к кухне. Эксия чрезвычайно заинтересовала его, и он бы с радостью разместил ее в своей комнате, пусть даже она бы и жаловалась на его храп.
Обрадованная тем, что под ней нет этой чертовой коняги, Эксия воспряла духом и обнаружила, что голодна, как зверь. Оторвав большой кусок мягкой говядины, она принялась аппетитно жевать, то и дело поглядывая на Джеми.
— Какие мысли крутятся в твоей очаровательной головке? — осведомился тот, не поднимая глаз.
— Никакие. Ты действительно храпишь? Джеми окинул ее таким взглядом, от которого ей стало жарко.
— До сих пор никто не жаловался.
— Джеми, — наклонилась к нему Эксия, но Джеми продолжал есть.
— Не говори этого, — шепотом предупредил он, и Эксия со вздохом переключила свое внимание на мясо.
Два часа спустя, оказавшись в комнате, которую им предоставил хозяин гостиницы, Эксия обнаружила, что Джеми решил спать на полу. Выйдя на несколько минут, чтобы дать ей раздеться, он вернулся и, встав в центре комнаты, принялся снимать одежду и аккуратно вешать ее на спинку стула.
— Эксия, когда-нибудь тебе предстоит выйти замуж, поэтому я оставлю тебя такой, какой встретил. Я сдам тебя на руки твоему опекуну, который будет защищать тебя точно так же, как я. Я не соблазняю тех, кто находится на моем попечении.
— Кроме Франчески. Ты так и не смог удержаться, чтобы не дотронуться до нее.
— Уверен, тебе прекрасно известно: я ни разу не дотрагивался до нее.
— Но хотел бы, да?
Джеми сел на стул, чтобы снять гамаши.
— Ты ревнуешь?
— Нет, естественно нет. Я никогда не ревновала к Франческе. — Эксия положила руки на голову. — Просто мне любопытно. Однажды у меня будет муж, и мне хотелось бы знать, чего ждать. — Она опять посмотрела на Джеми. — Это приятно?
Этот вопрос разбудил воспоминания о ночи, проведенной с Джеми, о том, как его руки обнимали ее, как он целовал ее.
«Пожалуйста, узнай меня, — едва не воскликнула она. — Узнай во мне ту, которую любил. Или та ночь ничем не отличалась от тысяч других и ничего не значила для тебя?»
— Не смотри на меня так, Эксия, — попросил Джеми.
— Как — так? — В голосе девушки слышался отзвук обуревавших ее эмоций.
На секунду Джеми прикрыл глаза, словно собираясь с силами.
— Эксия, я живой человек, а ты…
— Что — я, Джеми?
— Красива, — ответил он, затем сорвал с кровати одеяло, бросил его на пол и, завернувшись в него, как неоднократно делал во время ночевок под открытым небом, отвернулся от Эксии.
Несколько минут Эксия молча смотрела в потолок и улыбалась.
— Красива, — прошептала она.
Ей хотелось, чтобы это мгновение — мгновение мечтаний и наслаждения подаренным комплиментом — длилось вечно. Как же приятно слышать рядом тихое дыхание Джеми! «Он не храпит», — подумала она. Но вряд ли бы она возражала, даже если бы он храпел.