— Не то, первый ребенок у Таггертов всегда мальчик.
— Как это «всегда»? Ничто никогда не бывает всегда. — И она сияла с вешалки белое батистовое платье с розовыми и голубыми цветами ручной вышивки.
— Нет, вот это куда лучше, — объявил Мак, показывая Карен рубашку в синюю и красную полоску — В ней хорошо играть в футбол.
— Я не разрешу моему сыну играть в футбол, — твердо сказала Карен, вешая обратно платье и разглядывая костюмчик для мальчика, судя по всему, обязательно принца. — Футбол — слишком опасная игра.
— Но он также и мой сын, и я имею право… Карен вдруг спохватилась, что они спорят о сыне, которого у них никогда не будет… Зачем терзать себя несбыточными мечтами, зачем страдать… Она быстро вышла из магазина и остановилась у книжной витрины «Брентано», где и догнал ее Мак.
— Вы не против, если мы на минуту присядем? — спросил он, и Карен молча кивнула в ответ. Она еще не пришла в себя от смущения, вызванного своим поведением в детском магазине Карен села на скамейку, Мак сложил рядом с ней свертки, а сам отправился за «рожками» Потом они некоторое время молча ели мороженое — Почему у вас с мужем не было детей? — спросил он наконец — Мы думали, у нас впереди еще масса времени, и отложили это на потом, честно призналась Карен Мак опять замолчал — Вы очень любили мужа? — спросил он — Да, очень — Ему повезло, — сказал Мак и снова взял ее руку — Я ему завидую Карен посмотрела в его глаза и впервые после смерти Рея увидела не просто человека, но мужчину И не просто мужчину, которого заслонял образ Рея, но Макаллистера Таггерта «Я могу полюбить снова», — подумала она и почувствовала как лед, сковавший ее сердце, вмиг растаял.
— Карен, я — начал Мак и придвинулся к ней так близко, будто собирался поцеловать ее прямо среди толпы, растекающейся по торговым галереям — Боже мой? — воскликнула Карен — Только посмотрите, сколько уже времени Я записалась к парикмахеру, и я опаздываю Это здесь, только на другом уровне, поэтому я вас покидаю — Когда же вы успели записаться к парикмахеру? — недоверчиво спросил Мак, совсем как муж, который хочет знать о каждом шаге жены — Пока вы ходили по игрушечным магазинам Мне пора идти, — сказала Карен и встала — Встретимся здесь же через два часа, — крикнула она ему через плечо и скрылась в толпе, прежде чем он успел что-нибудь ответить По правде говоря, у нее был в запасе еще целый час, но она хотела купить рождественский подарок для Мака. И вообще ей хотелось бежать от него. Она не могла позволить себе влюбиться в такого человека, как Мак Таггерт. «Он не для тебя, Карен, — сказала она себе. — Такому мужчине подходит женщина, у который отец — посол в какой-нибудь заморской стране, или женщина, способная определить, на каком французском винограднике созрели ягоды, из которых сделано поданное к обеду вино. Ему нужна женщина, которая…» «Идиотка! — обругала она себя. — Ты такая же, как все остальные, ты думаешь, что влюбилась в него. Хуже того, ты воображаешь, что он влюбился в тебя!» Когда они встретились снова через два часа, она сумела успокоиться и вернуть себе душевное равновесие. Мак с довольным видом сидел на скамейке.
— А чем занимались вы? — подозрительно спросила его Карен.
— А я все упаковал, пометил каждый подарок именем его будущего владельца и сложил свертки в машину.
— Я потрясена, — сказала Карен, широко раскрыв глаза.
— Перестаньте надо мной издеваться и давайте поторопимся, — ответил он и взял ее под руку. — Чем это они облили вам в парикмахерской голову? Или они надели на вас деревянный парик?
— Это лак, и, по-моему, прическа получилась очень удачной.
Мак только хмыкнул в ответ, и они поспешили к машине. Когда они возвратились, в доме царила страшная суета: гости и хозяева готовились к свадьбе, причем создавалось странное впечатление, что каждый из них потерял какой-то важный предмет своего туалета и теперь прилагает неимоверные усилия. чтобы его отыскать. Когда Мак закрыл дверь «их» комнаты, воцарилась тишина и в море шума и хаоса возник островок покоя. Выйдя из ванной, Карен увидела на кровати множество коробок и два больших мешка для одежды.
— Это все принесли, пока вы были в душе, — объяснил Мак, а когда Карен заметила, что не слышала, чтобы кто-то входил в комнату, он, в свою очередь, скрылся в ванной.
В одной коробке лежало белое шелковое белье — кружевной лифчик и трусики и чулки с кружевными резинками наверху. Карен не помнила случая, чтобы подружкам невесты не только шили платье, но еще и прилагали к нему и нижнее белье.