ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  80  

– Видишь? – Джайл толкнул Гая в бок. – Точно чего-то замыслили…

За окнами быстро темнело. Большую часть светильников унесла служанка, и «Черный спрут» действительно становился черным. Унявшиеся матросы, радуясь концу очередного дня, потихоньку расползались по спальным местам. В густом полумраке еще слышалось бормотание и смешки, но постепенно бормотание становилось тише, а смешки раздавались реже; кто-то уже храпел, кто-то сопел носом, кто-то, зевая, молился Халоту – морских людей покровителю.

Когда спящих стало больше, чем отходящих ко сну, капитан Хрюк и Олфо, прихватив с собой наполовину опустошенную бутыль, прошли в отгороженный ширмой угол.

Это было последнее, что запомнил в тот день Гай. Очнулся он оттого, что чья-то рука дергала его за плечо.

– Отстань, – вяло сказал Гай, думая, что это Джайл расталкивает его ради какой-нибудь ерунды.

– Юнга, подъем, – строго сказал Джайл голосом капитана Хрюка, и Гай с трудом приоткрыл один глаз.

Это действительно был Хрюк. Толстая короткая свеча, роняющая горячий воск на тюфяк, освещала его одутловатое лицо.

– Проснулся, что ли? – щурясь, спросил Хрюк, и Гай, кое-как открыв второй глаз, подтвердил:

– Да, почтенный Скайвир, проснулся.

– Славно, мой мальчик. Теперь давай поднимайся, у нас для тебя есть одна неотложная и особенно важная работенка.

За спиной Скайвира стояли Олфо и Сналт, были они уже одеты и вооружены. Гай сдержанно зевнул, протер мутные глаза и только после этого заметил, что «Черный спрут» странным образом обезлюдел. На полу всюду валялись мятые тюфяки, но матросов на них не было. Лишь несколько узнаваемых силуэтов беззвучно мялись в полутьме возле двери.

– А где все? – растерявшись и даже немного испугавшись, спросил Гай.

– Уже на улице, – сказал Скайвир. – Готовятся.

Гай хотел спросить, к чему именно готовится экипаж «Цветка», но капитан Хрюк, недовольный получающейся заминкой, вновь схватил его за плечо и затряс, приговаривая:

– Вставай же, вставай скорее! Не время нам разговоры говорить!

Олфо, до этого пребывавший в полной неподвижности, резво шагнул к постели Джайла и, наклонившись, ухватил его за ухо.

– Просыпайся, маленький жулик, хватит бока пролеживать!

Джайл, выхваченный из сна таким необычным манером, взвизгнул и, отбросив одеяло, выдернул из-под подушки ножик, но Олфо, проявив необыкновенную сноровку, ударил юнгу по руке и обезоружил его.

– Чистый разбойник, – с удовольствием оценил происходящее Скайвир, отступая назад. – Одевайтесь скорее и идите за мной в кубрик…

Под кубриком капитан понимал отгороженный плотной шторой угол. Там стояли деревянная кровать и две широкие лавки с брошенными на них матрацами. На маленьком столике, придвинутом к стене, догорали три воткнутые в латунный канделябр свечи, стояла миска с мясом, рядом лежали какие-то бумаги и несколько монет. На полу валялась пустая бутыль, оплетенная лозой.

– Садитесь, – велел юнгам Скайвир, указывая на одну из лавок. Олфо и Сналт встали соответственно справа и слева от капитана. Вид у всех троих был серьезный и важный.

– Завтракать будете?

Гай взглянул на солонину и покачал головой. Вздохнув, отказался от еды и Джайл.

– Напрасно, на войне первое дело – набить брюхо. Но вам виднее. Тогда первым делом выдаю вам жалованье, – сказал Скайвир, накрывая ладонью кучку монет и двигая ее к краю стола. – Здесь девять ультов, поделите их сами по своему разумению, только не советую спускать все денежки на непозволительные в столь юном возрасте увеселения… хотя какие, Дран их раздери, сегодня в Гарде могут быть увеселения… Итак, можете считать, что я даю вам полный расчет, поскольку, скорей всего, мы с вами больше не увидимся. Мой «Цветок» вот-вот покинет Гарду, выполняя особое поручение герцога. Дело это может оказаться весьма серьезным, и я, как человек исключительно чадолюбивый, не вижу смысла подвергать вас опасности. А кроме того, я обязываю вас исполнить последнее мое поручение… – Ладонь его перенеслась на исписанный лист бумаги с сургучной печатью внизу. – Это дозволение почтеннейшего герцога на выход из Гарды… – Скайвир тщательно подбирал слова, время от времени надувая щеки и устремляя взгляд к потолку. – Вы должны отнести оный в каземат Острого Мыса и, вручив бумагу тамошнему начальнику охраны, потребовать, чтобы он опустил на дно цепи, загораживающие вход в гавань. Когда «Цветок» выйдет из бухты, вы услышите пушечные выстрелы. Это будет сигнал вновь поднять цепи. Вам все понятно?

  80