Ангус слишком много лет уворачивался от пуль, чтобы стоять смирно, когда в него целились из мушкета.
— Ложись! — завопил он, бросившись за кресло, как за укрытие.
Тэм упал на пол, только Малькольм и Шеймас продолжали сидеть как ни в чем не бывало.
Пуля просвистела в нескольких дюймах от Ангуса, угодив в кресло. Набивка полетела во все стороны.
— Эдилин! — крикнул он из-за кресла. — Мы могли бы просто поговорить? Я все объясню!
— Я больше не собираюсь с тобой разговаривать, — сказала она, поднимая с пола второй мушкет и прицеливаясь в Ангуса.
Вторая пуля пропорола подлокотник кресла.
Эдилин стояла в дверном проеме, а две женщины, окружившие ее с флангов, дышали здоровьем и весельем. Пока одна из них перезаряжала мушкет Эдилин, другая протянула хозяйке пистолет. Обе служанки выглядели очень счастливыми, словно они всю свою жизнь мечтали пострелять.
— Эдилин, прошу тебя! — взмолился Ангус и знаком велел Тэму, который прятался за вторым креслом, бежать к окну.
Окно было закрыто, но неподалеку, на высоком шкафу стоял серебряный подсвечник. Им можно разбить окно и выбраться наружу.
Эдилин прицелилась и выстрелила прямо в Ангуса, но он успел откатиться, и выстрел пришелся в пол, проделав дыру в красивом ковре. В следующую секунду Тэм швырнул подсвечник в окно, разбил его и вскочил на подоконник. Но снаружи его поджидали еще две служанки с заряженными пистолетами. Тэм замер на подоконнике.
— Я не тот, кто вам нужен, — сказал Тэм.
Одна из служанок прицелилась в него.
— Откуда мы знаем?
— Но я даже не похож на него! — воскликнул Тэм.
— Нам сказали, что он высокий и красивый, — сказала вторая, целясь Тэму в голову.
— Ну, я согласен, что между нами есть некоторое сходство, — улыбнулся Тэм.
Но первая служанка нажала на курок, промахнувшись всего на два дюйма.
Тэм вернулся в гостиную и скорчился на полу рядом с Ангусом, который бросил на него презрительный взгляд.
— Ты слышал о верности клану? — спросил Ангус.
Тэм пожал плечами:
— Это твой личный бой.
Ангус скривился, выглянул из-за кресла и увидел, что Эдилин целится в него из очередного пистолета.
— Малькольм, ради Бога, помоги нам.
— Я не считаю нужным вмешиваться в ссоры влюбленных, — сообщил Малькольм, слизывая с пальцев джем.
— Это ты называешь любовью? — Ангус откатился в сторону. В него снова едва не попали. — Тогда что же такое ненависть?
Малькольм улыбнулся:
— Мне очень понравились эти бисквитные печенья.
Шеймас посмотрел на стоящую в дверях Эдилин. Она держала в руках огромный мушкет. Две служанки стояли рядом с ней с пистолетами в руках.
— Мне в этой стране все нравится.
— Эдилин, если ты дашь мне минутку, я думаю, что смогу все объяснить. Это действительно недоразумение.
Говоря это, Ангус перекатился по полу и, пригнувшись, бросился в другой конец комнаты, спрятавшись за кушеткой. Он решил, что она не станет в него стрелять, если между ними будет Малькольм.
— Малькольм, — сказала Эдилин, взяв еще один пистолет, — ты не мог бы сдвинуться влево?
Она выстрелила в кушетку, но пуля пролетела, задев предплечье Малькольма.
— О, простите! — воскликнула Эдилин. — Я имела в виду влево от меня, а не от вас.
Малькольм даже не взглянул на рану и продолжил есть.
— Ничего страшного, детка, такое часто случается.
— Вам больно? — спросила Эдилин.
— Нет, ничего страшного, — сказал Малькольм. — Эти маленькие клубничные пирожные на самом деле хороши.
Ангус, прячась за кушеткой, хмыкнул, а затем встал и твердо заявил:
— Эдилин, это уж слишком! Ты точно кого-нибудь пристрелишь.
Она взяла пистолет у одной из служанок.
— Я намерена убить тебя, — сквозь зубы процедила она, потом взглянула на Малькольма и любезно пояснила: — Их пекла Харриет.
— Эдилин, — сказал Ангус, — если ты убьешь меня, тебя повесят.
— Не повесят, когда я расскажу, что ты со мной сделал. — Она посмотрела на Шеймаса: — Приятно увидеть вас вновь. Как здоровье? В порядке?
— Неплохо, — кивнул Шеймас. — В том фургоне, который я должен был отвезти в Глазго, действительно было золото?
Эдилин посмотрела на него в недоумении. Она так давно уехала из Шотландии, что даже не поняла, что он сказал.
Ангус, все еще стоя за кушеткой, в которой зияла громадная дыра, перевел вопрос Шеймаса на английский язык.