– О да, да! Да! – Ариэль бегом бросилась вниз по скользкой тропинке и чуть не упала. Тогда она заставила себя остановиться, сделать пару глубоких вдохов и двигаться более медленно и осторожно.
Вертолет приземлился, и она побежала к нему, пригибаясь и жмурясь от ветра и пыли, поднятой крутящимися лопастями.
– Вы Ариэль Уэдерли? – спросил пилот, и Ариэль кивнула:
– Да!
Она забралась на сиденье и пристегнулась. Вертолет взмыл вверх. У Ариэль было странное чувство. Ей хотелось плакать от того, что все страшное наконец закончилось и они живы. И все же она чувствовала удивительный душевный подъем, нечто вроде опьянения свалившимися на нее приключениями и переменами.
Второй пилот повернулся к ней и указал вниз. Там стояли машины «скорой помощи» И полиции. Вот Эр-Джей, а рядом с ним близнецы – каждый держит его за руку. Вот полицейские усаживают в машины закованных в наручники Эулу Несбит и Ларри Ласситера. Дэвида, Сару и Гидеона видно не было, но Ариэль решила, что ими, должно быть, занимаются врачи. Она откинулась на спинку сиденья и с блаженной улыбкой наблюдала, как удаляются прочь скалы Королевского острова. Вертолет летел в Арундел. Она скоро 6удет дома.
Эпилог
– За нас! – сказал Эр-Джей, подняв бокал с искрящимся шампанским.
Четверо друзей сидели в пабе Королевского острова. Сегодня здесь не было других посетителей. Теперь они могли позволить себе все, что угодно, ибо это заведение принадлежало Бромптону. Со времени их совместного приключения прошло больше года, и в их жизнях – как и в жизни острова – случилось много перемен.
– За мою неотразимую и талантливую жену, – продолжал Эр-Джей, глядя на Сару сияющими глазами. – Надеюсь, у нас скоро будет Эмми.
– Спасибо. – Сара, улыбаясь, отсалютовала всем бокалом с апельсиновым соком. Она считала, что шесть недель беременности – тот срок, когда не стоит позволять себе даже шампанское.
– И за мою! – Дэвид влюбленным взором смотрел на Ариэль. – Никто из нас и не подозревал, что она не только самая красивая и стильная девушка, но еще и талантливая писательница.
– Никто из вас не верил, что я способна на что-то путное, – усмехнулась Ариэль. Подумав, она добавила: – Впрочем, я и сама не была в этом уверена.
– Тем не менее сценарий получился просто блестящий! – воскликнула Сара. – Не знаю, как сложится моя дальнейшая жизнь и буду ли я делать карьеру в кино, но я благодарна тебе за то огромное удовольствие, которое получила, работая над фильмом.
– За мою жену! – воскликнул Дэвид. – За женщину, которую, как выяснилось, я совершенно не знал.
Бромптон улыбнулся Саре:
– И за тебя. За мою недогадливую жену, которая так и не поняла, что я взял ее на работу личным помощником, потому что влюбился.
Ариэль коснулась своим бокалом бокала Эр-Джея:
– Спасибо, что отнес мой сценарий литературному агенту.
– Минуточку! – воскликнул Дэвид. – А я? Именно я прочел твой сценарий первым и отдал его Эр-Джею.
– А потом его читала я, – сказала Сара.
– И внесла туда кучу исправлений, – ревниво добавила Ариэль.
– Не так уж много. Просто это сделало его немного более гладким и пригодным к экранизации.
Все примолкли, вспоминая свои приключения на острове и события, происшедшие, когда они вернулись на материк. Месяц спустя Ариэль поняла, что ждет ребенка. Свадьба должна была состояться как можно скорее, и тут пригодились тщательно разработанные планы мисс Помми, и, несмотря на сжатые сроки подготовки, эта свадьба обещала стать грандиозным событием – для Арундела уж точно событием года. За три дня до свадьбы Сара позвонила сестре и спросила, не станет ли та возражать, если они с Бромптоном присоединятся к новобрачным и отпразднуют двойное бракосочетание.
Ариэль помогла сестре выбрать платье, мисс Помми удвоила заказ на шампанское, и свадьба превратилась в праздник, который не скоро забудут жители Арундела и гости из Нью-Йорка.
Следующие восемь месяцев Ариэль отчаянно скучала. Все кудахтали над ней и всячески оберегали – и Дэвид, и его мать, и, конечно, мисс Помми. От нечего делать она выбрала красивую тетрадку и начала писать историю приключений на Королевском острове. Как-то незаметно подобие дневника переросло в литературное произведение, годное к использованию в качестве сценария. Тогда Ариэль купила книжку о том, как нужно писать сценарии, и еще раз переработала свой литературный труд в соответствии с принятым форматом.