– Черт побери, герцог, придумано очень ловко, с чем тебя и поздравляю.
– Взгляните на них, сир: право же, они выглядят хорошо.
– Да, если их приодеть, вид у них будет неплохой.
– Так что же, сир, имел я право говорить об угрожающих вам опасностях?
– Да, пожалуй.
– Значит, я был прав?
– Хорошо: ты был прав.
– Но господину де Жуаезу пришла бы в голову такая мысль?
– Д'Эпернон, д'Эпернон! Неблагородно это – плохо отзываться об отсутствующих!
– Тысяча чертей! Вы же небось отзываетесь плохо о присутствующих, сир.
– Ах, Жуаез всюду со мной бывает. Жуаез-то был сегодня со мной на Гревской площади.
– Ну а я был здесь, сир, и ваше величество могли убедиться, что я не терял даром времени.
– Благодарю тебя, Ла Валетт.
– Кстати, сир, – начал д'Эпернон после краткой паузы, – я хотел бы кое о чем попросить у вашего величества.
– И правда, я был бы весьма удивлен, если бы ты ничего у меня не попросил.
– Сегодня ваше величество полны горечи.
– Да нет же, ты не понял меня, друг мой, – сказал король: он уязвил д'Эпернона насмешкою, и это его вполне удовлетворило, – или, вернее, плохо понял. Я хотел сказать, что, оказав мне услугу, ты имеешь полное право просить у меня чего-нибудь. Проси же.
– Тогда дело другое, сир. К тому же я хотел просить у вас должность.
– Должность? Ты, генерал-полковник инфантерии, хочешь еще какую-то должность? Такое бремя тебя просто раздавит!
– На службе вашего величества я могуч, как Самсон. Служа вашему величеству, я взвалил бы себе на плечи небо и землю.
– Ну, так проси, – со вздохом сказал король.
– Я хотел бы, чтобы ваше величество назначили бы меня командиром этих сорока пяти гасконских дворян.
– Как! – изумился король. – Ты хочешь шагать впереди и позади меня? Ты готов на такое самопожертвование? Превратиться в начальника охраны?
– Да нет же, нет, сир.
– Слава богу, так чего же тебе надобно? Говори.
– Я хочу, чтобы эти ваши телохранители, мои земляки, слушались моих приказов больше, чем чьих бы то ни было других. Но я не стану выступать ни впереди, ни позади них. У меня будет заместитель.
«За этим опять что-то кроется, – подумал Генрих, покачав головой, – чертяка этот дает мне тогда, когда может получить что-либо взамен».
Вслух же он произнес:
– Отлично. Получишь командование.
– Так, что это остается в тайне?
– Но кто же будет официальным командиром моих сорока пяти?
– Маленький Луаньяк.
– А, тем лучше.
– Вашему величеству он подходит?
– Отлично.
– Так, значит, решено, сир?
– Да, но…
– Но?
– Какую роль при тебе играет Луаньяк?
– Он мой д'Эпернон, сир.
– Ну, так он тебе недешево стоит, – буркнул король.
– Ваше величество изволили сказать?
– Я сказал, что согласен.
– Сир, я иду к казначею за сорока пятью кошельками.
– Сегодня вечером?
– Надо же, чтобы мои ребята нашли их завтра на своих табуретах!
– Верно. Иди. Я возвращаюсь к себе.
– И вы довольны, сир?
– Пожалуй, доволен.
– Во всяком случае, вы под надежной охраной.
– Да, меня охраняют люди, спящие так, что их не добудишься.
– Зато завтра они будут бодрствовать, сир.
Д'Эпернон проводил Генриха до дверей галереи и расстался с ним, говоря про себя:
«Если я не король, то охрана у меня, как у короля, и не стоит она мне, тысяча чертей, ни гроша!»
Глава 14
Тень Шико
Только что мы говорили, что король никогда не испытывал разочарования в своих друзьях. Он знал их недостатки и их достоинства и, царь земной, читал в глубине их сердец так же ясно, как это возможно было для царя небесного.
Он сразу понял, куда гнет д'Эпернон. Но так как он уже приготовился дать, не получая ничего взамен, а вышло, что он, наоборот, получил взамен шестидесяти тысяч экю сорок пять телохранителей, идея гасконца показалась ему просто находкой.
К тому же это было нечто новенькое. К бедному королю Франции подобный товар, редкий и для его подданных, поступает не слишком обильно, а особенно к такому королю, как Генрих III: ведь после того, как он закончит свои выходы, причешет своих собачек, разложит в один ряд черепа своих четок и испустит положенное количество вздохов, делать ему совершенно нечего.