Глава 21
Обычно, когда женщина принимает предложение руки и сердца от мужчины, она ждет, что сейчас с ней займутся любовью. Ну, знаете, шампанское, устрицы на столике, свечи и тому подобное.
Но Фиона ничего такого не получила. Вместо этого ее куда-то тащили, по колено в грязной воде («Лиза ушла бы здесь под воду с ее маленькой миленькой головкой» — ухмыльнулась про себя Фиона.), и Ас (любимый мужчина) то и дело ее предупреждал о змеях. И об аллигаторах. И еще о куче всякой живности, с которой она вовсе не горела желанием встречаться.
Настроение у Фионы, понятное дело, было не очень. И отыгрываться кроме как на человеке, рассекающем воду впереди нее, было не на ком.
— И почему ты не понял все раньше? — простонала Фиона. — Если бы ты выяснил, где находятся львы, скажем, сразу после того, как убили старого плюшевого медвежонка, мы могли бы…
Ас сделал шаг назад, и Фиона замолчала. Перед ними проползла змея. Фионе очень хотелось зажмуриться и не открывать глаза, но тогда она вряд ли осталась бы в живых. Поэтому ей пришлось смотреть и видеть все: темную, грязную воду, нависающие деревья, проносящихся мимо огромных птиц. Казалось, они смеялись над путниками.
— Я догадался, лишь когда увидел карту, что прислали племянницы. На карте эти самые места, а я ведь тут вырос и исходил здесь все вдоль и поперек.
— Какая милая детская площадка! — съязвила Фиона и пнула покрытый мхом корень.
— Да уж получше современных железобетонных! Вот пещера.
Посмотрев по сторонам, Фиона заметила нечто похожее.
— Глубокая? — прошептала она.
— Насколько я знаю, бездонная, — Ас потащил ее за руку, но Фиона не сдвинулась с места.
Тогда он поднял ее и перенес через гниющие растения на сухую землю. Ну, относительно сухую, но хлюпающую под ногами.
— Я больше никогда не буду чистой, — оглядывая себя, констатировала Фиона.
Ниже пояса она вся была в грязи. Ас встал рядом и, наклонив голову, поцеловал ее.
— Будешь, будешь, — нежно сказал он, вытянулся, повернулся и зашагал вновь. — Где ты хотела бы провести наш медовый месяц?
— В Сахаре, — быстро ответила она. Ас засмеялся.
Им очень повезло, что Фиона была такая высокая, иначе она никогда не поспела бы за Асом. Ей было ясно, что Ас знает, куда идет и очень хочет добраться туда поскорей. Это радовало Фиону, потому что быстро темнело.
— Надеюсь, в конце нашего короткого пути нас ждет гостиничный номер?
Ас фыркнул, будто Фиона отпустила крайне остроумную шутку.
Вокруг становилось все темнее и темнее, и Фиона все теснее и теснее прижималась к Асу. Девушка оглядывалась по сторонам, прислушиваясь к зловещим звукам и замечая несуществующие тени.
— Мы почти пришли.
Фиона вздрогнула от неожиданности. Ас добавил уже тише:
— Все в порядке, я с тобой.
— Да, конечно, — сказала она, — а еще все местные змеи и аллигаторы знают тебя в лицо.
— Да, почти все. Хочешь узнать, как я нашел львов?
Она была уверена, что кто-то, большой и волосатый, мелькнул между стволами. Хотя, может быть, это просто качались деревья. Фиона двумя руками ухватила Аса за руку, прижалась к нему всем телом и молча кивнула.
— Думаю, мне тогда было лет десять, и я здесь как-то гулял…
Фиона остановилась:
— Десять лет? И ты гулял здесь один?
— Ты говоришь, как моя мама, — заметил он. — Для меня гораздо опаснее на улице, чем здесь. В общем, как-то я заметил, как среди виноградных лоз исчез грин. Что случилось дальше, я не помню, но вдруг появились они с глазами как изумруды.
Фиона ждала окончания рассказа, но Ас просто молча шлепал по грязи.
— Попробую догадаться, — подождав еще чуть-чуть, сказала Фиона. — Ты шел, пробираясь по болотам, — отбиваясь от змей, москитов и крокодилов-людоедов, вслед за ходячим долларом, на котором были нарисованы пара золотых львов с изумрудными глазами… Почему ты ничего не запомнил? Или у тебя было такое интересное детство, что ты каждый день находил пиратские сокровища и встречал шагающие предметы, поэтому данный пустячок просто вылетел из головы?
Ас засмеялся:
— Грин — это сокращение от «грифаиндейки». А еще…
— Еще что? — нетерпеливо спросила Фиона.
— Заинтриговал?
Она взглянула на него угрожающе.
— Еще со мной в тот день произошел несчастный случай…
Нет, она не будет упрашивать его продолжать, перебьется!
— Если ты поступишь со своей куклой, как я советую, я получу свою долю?