ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  52  

А мне придется маскироваться, занимаясь вязанием и сидя в кресле-качалке.

— Все не так плохо! Ты будешь ровесницей моей мамы, а она понятия не имеет, как вязать.

— Очень смешно. А что это вообще за имя «Джерри»?

— Меня больше интересует, как выручил кого-то твой папочка, раз нам теперь помогают. Эти паспорта — подделка.

— Когда «Рафаэль» появился на национальном телевидении?

— По-моему, около недели назад, а что?

— Значит, уйма народа могла узнать себя по телевизору.

— А если узнали, — Ас сел рядом с ней, — то поняли, что на всем белом свете есть только один чистый человек, который знает всю правду.

— Этот человек больше не чистый, — Фиона посмотрела на Аса. — Этого человека разыскивают за убийство. И если поймают, кто прислушается к нему в тюрьме?

— В яблочко! — Ас взял со столика связку ключей. — Ну, миссис Хазлетт, вы готовы присоединиться к старикам?

— Надеюсь, Рой Хадсон сейчас там, где заслужил, — сказала она с чувством.

— А все из-за того, что во время той рыбалки шел дождь, — вздохнул Ас, помогая ей подняться. — Давай, мамочка, немного прогуляемся.

— Подай мне мое лекарство от ревматизма, папочка, и сливового сока.

— Надо достать седую краску для твоих волос и…

— Я покрашу волосы, только когда ты побреешься наголо.

— Ладно, мы с этим разберемся.

— Я всем назову имя парикмахера, который делает тебе парики!

— Кстати, ты ведь знаешь, не так ли, что женщины твоего возраста иногда готовят?

— Пожалуйста, если ты это сможешь есть.

— Я бывший повар. А ты? Чем ты занималась? Никто не поверит, что ты была домохозяйкой.

— А актрисой?

Ас скептически оглядел ее.

— Ну, хорошо, а если модельером в маленькой компании где-нибудь на Среднем Западе?

— Неплохо, — засмеялся Ас. — А что, если?..

Уже зашло солнце, а они все разговаривали. Они заказали ужин, во время которого много смеялись, обсуждая жизненные истории, которые сами себе придумали. Смех помог развеять напряжение предыдущего дня, погони и свистящих над головой пуль.

Только поздно ночью они отправились спать: он — в гостиную, она — в спальню. Фиона вновь подумала, как мало она изучила своего спутника. Сегодня они создали двух совершенно других людей, сочинили версию своей недавней встречи и женитьбы.

— Это объясняет, почему мы так плохо знаем друг друга, — сказал Ас.

— Несомненно, мы знали бы друг о друге больше, если бы ты каждый раз, когда я прошу рассказать о себе, не уходил из комнаты.

— Я думал, женщины терпеть не могут мужчин, которые все время говорят о себе.

— Женщины терпеть не могут эгоистов, неважно, говорят они или молчат.

Но это замечание все равно не пробудило в Асе порыв к откровенности.

Поэтому когда Фиона пошла спать, она чувствовала себя ужасно одиноко, и это чувство усугублялось сложившейся ситуацией. Что с ней? Она должна думать, как решить свои проблемы, а не о том, что сейчас делает Ас. У него есть одеяло? В комнате достаточно прохладно, так что оно ему понадобится. А подушка?

Она укрылась с головой и начала повторять: «Джереми, Джереми, Джереми», пока, наконец, не заснула.

Глава 15

— Если я съем еще одну булку с отрубями, меня вырвет, — пожаловалась Фиона. — А полные люди, по-твоему, не проваливаются сквозь пол?

— Нет, если он кирпичный, — Ас взглянул на нее.

Было раннее воскресное утро. В коммуне для пенсионеров» они находились уже три дня. И оба еще никогда не чувствовали себя такими уставшими.

С той минуты, как они сюда попали, на них сыпались различные приглашения. Поначалу это их сильно воодушевило.

— Скоро мы все выясним, — сказала Фиона в первую же ночь.

Ас с ней согласился. Они представляли себе коммуну престарелых людей, как общество ничего не помнящих, поэтому были уверены, что легко со всем справятся. Основную проблему новоиспеченная пожилая пара видела в том, чтобы убедить своих соседей, что им уже пятьдесят и они могут здесь жить.

Но первая же женщина, которую встретила Фиона, воскликнула:

— Ух ты! Ты выглядишь просто потрясающе! Кто твой хирург?

Фиона застыла, не в силах ничего вымолвить. У женщины была фигура двадцатилетней. На ней были малюсенькие красные шорты и футболка, едва прикрывавшая небольшую, почти детскую грудь. Ее густые светлые волосы были собраны в хвост, а на идеальном лице не намечалось ни морщинки. Все время, пока они разговаривали, она бежала на месте.

  52