ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  59  

Подняв глаза, она обнаружила, что Дженис и Пэтси глазеют на нее с таким одинаковым выражением лиц, что ее передернуло. Но обе женщины, заметив ее взгляд, тут же отвели глаза.


Глава 10


Бейли посмотрела на часы, стоящие на столике у кровати. Два часа ночи, а ей не спится. Она рассчитывала уже в десять лечь спать и сразу уснуть. Тем более, что и день выдался долгий: от Пэтси они с Мэттом укатили в четыре, а когда очутились дома, Мэтт предложил снести часть внутренних перегородок и восстановить веранду.

— Хочешь сказать, мы будем крушить ту розовую ванную? — уточнила Бейли.

Мэтт принес из ящика с инструментами короткий лом.

— Сделай одолжение.

Бейли вошла в розовую ванную, снова увидела кошмарную плитку, обои, краны и поняла, что не знает, с чего начать.

— Трубы и краны не трогай! — крикнул из другой комнаты Мэтт. — Подожди, когда я воду отключу. Начни с кафеля. Или оборви обои.

— Ладно, — согласилась Бейли, подсунула острый конец лома под кафель и надавила на длинный лом, как на рычаг. И едва успела увернуться от посыпавшегося кафеля.

— Ты цела? — спросил с порога Мэтт.

— И довольна, — откликнулась она. — У меня явно есть способности.

За работой они провели три часа. Бейли не собиралась останавливаться, но Мэтт объявил перерыв и предложил заказать пиццу.

— Плохо пропеченную, с клеклой коркой? — спросила Бейли. — Может, еще с ананасами или с четырьмя сортами мяса? Которую из двух?

Мэтт рассмеялся:

— Ты к чему клонишь?

— Как насчет пасты с салатом? Знаешь, в Калабрии… — Она спохватилась и не договорила.

— Вы много путешествовали?

— Случалось. — Бейли смотрела на него. — А может, нам и вправду стоит заказать пиццу. И может, даже… Почему ты на меня так странно смотришь?

— Когда захочешь поделиться, дай мне знать. Я умею слушать.

Бейли чуть было не воспользовалась его предложением: она охотно поделилась бы частью своих секретов, которые давно уже тяготили ее. Но, поразмыслив, она отвернулась, сообщила, что хочет принять душ, а к тому времени, как закончила и направилась готовить еду, Мэтт уже засел наверху за компьютер. Момент был безвозвратно упущен.

Как часто бывало и раньше, вместо того чтобы изливать душу, Бейли утешилась стряпней. Она наскоро отварила брокколи, вынула ее из кастрюли, сварила в той же воде макароны-ракушки, чтобы они впитали витамины и приобрели привкус. Этот секрет она узнала от одной калабрийки. Пока готовились макароны, Бейли успела обжарить чеснок, анчоусы, кедровые орешки и молотый красный перец, высыпала получившуюся смесь на большое блюдо, сверху выложила тертый сыр пекорино, добавила салат, несколько стручков болгарского перца разных цветов, поджаренного на гриле, и понесла на крыльцо, задумав ужин в стиле пикника.

За ужином разговор зашел о том, каким был раньше этот дом и как его можно перестроить.

Ужин завершился, а Мэтт по-прежнему сидел за импровизированным столом, выжидательно поглядывая на Бейли. Она прижала кончики пальцев к своим вискам.

— Читаю твои мысли, — объявила она. — Да-да, я отчетливо вижу их. Ты думаешь… надеюсь, я не ошиблась? О десерте. «А где десерт?» — Она открыла глаза. — Как мои успехи?

— Выше всех похвал. — Он улыбнулся, но лицо осталось выжидательным.

— Десерт в кухне. В пакетах и коробках с этикетками «Корица», «Мускатный орех» и «Коричневый сахар».

Мэтт ответил ей взглядом, в котором не было ни тени усмешки.

— Дашь вылизать миску?

Бейли рассмеялась и встала.

— Займись посудой, а я пока приготовлю тебе овсяный кекс, лучше которого ты в жизни не пробовал.

— Овсяный? — с сомнением переспросил Мэтт. — Думаешь, мне понравится?

— Если он полит домашним мороженым — еще как понравится! — пообещала она, открывая дверь.

— Домашним?.. — Мэтт принялся собирать посуду.

Спустя сорок минут ему досталась большая миска с теплым, только что из духовки, овсяным кексом, распространяющим аромат специй и жасмина, политым нежным сливочным мороженым. После первых же трех ложек Мэтт притворился, будто падает в обморок от счастья, а Бейли схватила его за руку, чтобы поддержать.

В подступающих сумерках они неспешно прогуливались по мощеным дорожкам сада, обсуждая предстоящую в нем работу.

Все происходящее этим вечером в каком-то смысле носило нейтральный характер и в то же время ощущалось как нечто глубоко личное. Дружный смех и доверительная беседа о «наших планах» и «наших неотложных делах» воспринимались интимнее, чем даже самое откровенное обсуждение секса. Бейли думалось, что такую атмосферу не создал бы даже перегруженный жеманством и двусмысленностями диалог из тех, что кинорежиссеры и скверные писатели вставляют в свои шедевры, считая непреодолимо соблазнительными.

  59