ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  62  

– Я могла бы подсказать ему пару нескучных способов провести время, – фыркнула Минни, потом вдруг махнула рукой и совершенно другим тоном сказала: – Не обращайте на меня внимания. Просто у меня не было мужчины уже три месяца, и я начинаю с вожделением поглядывать на столбики своей кровати – они, знаете ли, такие резные, такие шершавые… Он женат?

– Нет.

Женщины обменялись вполне дружескими улыбками, а потом Минни спросила:

– Вы ведь в курсе, что Брэд попросит вас выступить?

– Выступить? В каком смысле? Надеюсь, это не значит, что мне предстоит произнести речь?

– Именно так. Ох, что за наказание! Иной раз Брэддон забывает о самых важных вещах! Представьте, вчера вечером он пришел домой…

– Вы живете с Брэдом?

– Не в том смысле, о каком вы подумали. Наши отношения носят чисто платонический характер. Ну вы же жили в одном доме с миссис Фаррингтон.

– Она была старой женщиной, а Брэд…

– Красавчик? – Минни хмыкнула. – Для вас, возможно, это и так, но для меня он что-то вроде дедушки. Слушайте, леди, мистер Гренвилл живет один-одинешенек в огромном доме, а у меня есть маленькая дочка, и я воспитываю ее одна. У меня хватило глупости выйти замуж за человека, в которого я влюбилась во время океанского круиза. Все случилось за неделю. А через два месяца после рождения дочки мой благоверный сбежал со своей секретаршей. Что мне оставалось делать? Я вернулась в Арундел. Брэд помог мне получить развод и выбить алименты у семьи моего бывшего мужа. Он также помог мне оформить единоличную опеку над ребенком и вернуть девичью фамилию. Наверное, вы заметили, что в Арунделе лучше жить под правильным именем. Мне пришлось очень несладко, когда я осталась одна с ребенком на руках.

– Я знаю, каково это.

– И я не могу вспомнить точно, как это получилось, но в конце концов я оказалась в этом огромном доме и теперь занимаюсь всеми делами Брэддона. И вот что я вам скажу – если вы решите выйти за него замуж, я буду просто счастлива. Тогда я смогу наконец переехать в маленькую квартирку, где будут стеклопакеты на окнах и ни одной старой скрипучей рамы. О чем это я? Ах да! Сейчас важно вот что – Брэддон хочет, чтобы через полчаса вы произнесли речь. Вчерашний разговор с вами о ландшафтном дизайне его чрезвычайно воодушевил. Конечно, люди могут найти дизайнеров на стороне и пригласить их для оформления садов, но Брэддон боится, что тогда… – Она заколебалась, подыскивая нужное слово.

– Думаю, он боится, что какой-нибудь шустрый парень убедит их приделать к дому, выдержанному в стиле восемнадцатого века, японский садик и сад камней, а у соседа в садочке появятся гномики на клумбах.

– Вот-вот, Брэд говорил то же самое. Знаете, вы просто повторяете его слова. Вы уверены, что не являетесь родственниками с мистером Гренвиллом?

– Абсолютно. Но духовное родство я не исключаю. Так, может, вы хотя бы намекнете мне, о чем, собственно, я должна говорить? И почему Брэд сам не сказал мне о предполагаемом выступлении?

– Возможно, он просто испугался, что вы запаникуете и откажетесь. Что касается темы вашего выступления, то, думаю, Брэддон хочет, чтобы вы убедили этих людей принять идею сада восемнадцатого века, который по стилю подходил бы домам и всему поселку. Хотя я полагаю, что им абсолютно наплевать, какие возле их домов будут сады. Они все равно станут там играть в гольф и пить джин. Главное, чтобы им не нужно было ухаживать за клумбами и полоть грядки.

– Может, мне стоит побеседовать с Дрейком? Он архитектор и, как я поняла, помощник Брэддона.

Минни презрительно фыркнула:

– Не верьте этому хлыщу. Он стал архитектором, потому что его отец этого хотел и заставил сына пойти в архитектурный колледж. А в «Королеве Анне» малыш Дрейк оказался только потому, что Брэд приятель его отца.

Времени у Иден было в обрез. Значит, посоветоваться ей не с кем, все придется решать самой. А ведь ей нужно заставить богатых и избалованных клиентов выложить свои деньги, купить ее идеи. Иден вдруг вспомнила свои редакторские будни. Только теперь она поняла, каково приходилось тем беднягам-авторам, когда за три минуты они должны были убедить ее принять к рассмотрению плоды их трудов.

– Мне нужна ручка, бумага и какое-нибудь тихое местечко, где я могла бы хоть немного сосредоточиться.

Минни вручила ей симпатичный блокнот бледно-голубого цвета, на обложке которого было вытеснено «Королева Анна». Иден отошла в уголок, открыла блокнот, вынула ручку и, уставившись на чистый лист, попыталась привести в порядок мысли. Она не боялась и умела выступать, но обычно этому предшествовала тщательная подготовка. Теперь же ей предстояло выйти к публике с экспромтом. «Итак, сад восемнадцатого века. Что я помню о концепции садоводства того времени? Нет, важно не то, что я помню, а то, что мне больше всего нравится. Что так привлекает меня? Почему я хочу заставить других людей увидеть и полюбить эту красоту?» Внятно сформулировать свои мысли оказалось нелегко: слишком много лет прошло с тех пор, как Иден занималась садом.

  62