— Думаю, теперь она поспит, — сказала Клер Гарри, глядя на Отродье. Сара Энн была так потрясена смертью Ниссы, так рыдала, что пришлось вызвать доктора, который дал ей успокоительное.
— Вам тоже нужно поспать, — сказал Гарри Клер, не отрывая обеспокоенного взгляда от измученного лица девочки. Он не оставлял сестер до прихода врача. Пытаясь унять рыдания девочки, он обнял ее, прижал к себе, укачивая и утешая, как ребенка.
Клер попыталась улыбнуться, но не смогла. Последние несколько дней, особенно последние часы, стали для нее тяжелым испытанием.
Гарри взял ее за руку, посадил на стул и дал стакан виски.
— Он уехал, вы знаете? — тихо спросил он. Клер взглянула на него.
— Кто? — прошептала она, хотя хорошо знала, о ком идет речь.
— Тревельян уехал несколько часов назад. Сразу после вашего возвращения домой. Он и его слуга-индус.
Клер кивнула. Значит, Тревельян оставался в Брэмли из-за Ниссы. Он ждал дня ее смерти, чтобы освободиться и уехать в очередное путешествие, пуститься в еще одно приключение, найти новые темы для своих книг.
— Хорошо. Я рада, что он уехал, — устало произнесла она.
— Мне кажется, вы судите его слишком строго.
Клер сердито посмотрела на Гарри.
— Это он убил Ниссу. Он стоял и смотрел, как она умирает. Вы бы видели его! Он не приложил ни малейшего усилия, чтобы остановить ее. Ему было совершенно наплевать на ее смерть. Уверена, он собирался написать об этом в одной из своих проклятых книг!
— Я не думаю, что Велли…
— Не называйте его так! Он — капитан Бейкер, человек, который все видел, совершил много подвигов и ничего не чувствует. Я так считала до встречи с ним и уверена в этом теперь. Не хочу больше о нем слышать!
Гарри нахмурился.
— Хорошо, оставим это, — тихо сказал он.
Глава 24
В дверь постучали. Клер подумала, что это пришли слуги, чтобы снести вниз ее сундуки. Прошло четыре дня с тех пор, как умерла Нисса, и Клер решила, что ей пора покинуть этот дом. Гарри пытался говорить с ней о свадьбе, но Клер была слишком подавлена, чтобы обсуждать эту тему. К огорчению родителей, и Клер и Сара Энн надели траур по Ниссе. Все последние дни родители не переставали жаловаться. Ни мать, ни отец не хотели уезжать из Брэмли.
— Не понимаю, почему нельзя выйти замуж, живя здесь, — говорила Арва. — Мне нравится здесь, и я хочу остаться.
Но Клер заявила, что не может больше оставаться в доме Гарри.
Арва выражала недовольство и по поводу того, что ее дочери выглядят в своих черных платьях, как монахини. «Как это герцог все еще хочет жениться на Клер?» — удивлялась она про себя.
— В Англии сотни худых крыш, — отвечала Клер. — И очень многие обедневшие аристократы хотели бы на мне жениться!
Арва хотела, чтобы Клер объяснилась, но дочь замолчала.
Клер открыла дверь и увидела Леатрис. Она радостно улыбнулась. Леатрис выглядела великолепно. Напряженное, испуганное выражение исчезло. Щеки были розовые, простое голубое платье сшито с большим вкусом.
Леатрис улыбнулась и поцеловала Клер в щеку.
— Вы прекрасно выглядите, — сказала Клер. — Замужество вам явно на пользу.
— Да, это правда. Я даже сама не ожидала. Мы с Джеймсом хорошо ладим, у нас так много общего. После этого дома мне так легко с ним!
Клер улыбнулась.
— Я очень рада за вас. — Больше ей нечего было сказать, и она вернулась к своим вещам.
— Я рада, что увиделась с вами на прощание. Леатрис подошла к Клер и положила руку ей на плечо.
— Я пришла повидаться с вами, потому что Гарри написал мне.
— Очень мило с его стороны.
Леатрис взяла Клер за плечи и повернула к себе.
— Гарри очень беспокоится о вас. Он говорит, что произошла большая ошибка.
— Не понимаю, о чем вы…
Леатрис посмотрела на Клер твердым взглядом. Ее глаза были похожи на глаза Тревельяна. Девушка отвернулась.
— Я должна закончить сборы, мне еще так много предстоит сделать. Наша семья слишком долго злоупотребляла вашим гостеприимством. Слишком долго…
— Я хочу рассказать вам кое-что о Тревельяне и о моей матери, — сказала Леатрис.
Клер на мгновение застыла, потом стала опять укладывать платья.
— У меня действительно совсем нет времени. Слуги вот-вот придут за вещами, и я должна быть готова.
— Никто не придет, я велела им подождать.
— Но я должна уехать, — сказала Клер. — Я больше не могу здесь оставаться. Я должна, должна… — Она замолчала, понимая, что продолжать бесполезно. Она и хотела, и боялась услышать рассказ Леатрис. Но больше всего ей хотелось уехать из этого дома, в котором она провела столько прекрасных часов и где оставляет так много горьких воспоминаний.