ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  68  

Словно предчувствуя что-то нехорошее, сердце застучало чаще.

— Что? — неуверенно спросила она.

— Скажи… — Кеннеди запнулся. — Скажи, преподобный не пытался…

Все ее тело мгновенно напряглось, будто готовясь отразить нападение.

— Я не хочу об этом говорить. Он взял ее за руки:

— Когда ты была девочкой, преподобный трогал тебя? Я имею в виду, не позволял ли он себе такое, что считается неприличным?

Воздух в легких застыл коркой льда — не продохнуть. Как бы она хотела признаться, рассказать все, выплеснуть наконец скопившиеся в душе боль и гнев, избавиться от тяжкого бремени омерзительной тайны, поделиться которой не решалась даже с психотерапевтом.

Хотела бы, но…

Разве не была она сама отчасти виновата в том, что делал с ней отчим? Разве не было подтверждением ее вины то, что она сама делала в старших классах с друзьями Кеннеди? Поселившийся в ней стыд жег изнутри так же, как затаенная обида. К тому же, раскрыв ту тайну, она дала бы веский аргумент тем, кто считал, что у их семьи был мотив для убийства преподобного. А ведь Кеннеди уже знал о Библии и вполне мог в какой-то момент использовать этот козырь. В конце концов, все его друзья и близкие настроены против Монтгомери. Так что минутная слабость грозила непоправимыми последствиями.

— Нет. — Для пущей убедительности Грейс приказала себе посмотреть ему в глаза, но сделать это не смогла. Испугалась, что он все поймет, увидит ее насквозь, прочтет правду за завесой лжи, как уже случилось у озера.

Она снова попыталась спрятаться, прошмыгнув в палатку, но Кеннеди удержал ее.

— А я думаю, что так оно и было, — упрямо сказал он. Не верит. Ему нужна правда. Что ж, значит, ей надо сыграть поубедительней.

— Ты с ума сошел? — Грейс подпустила насмешливую нотку. — В городе немало людей, которые проклянут тебя, если ты скажешь что-то подобное. Преподобный был образцом во всем, разве не так?

Кеннеди смотрел на нее с тем же непроницаемым выражением.

— Не знаю. А ты как думаешь?

Похоже, он улавливал все, даже самые тонкие нюансы. Нужно быть осмотрительнее.

— Ли Баркер… конечно… то есть, я хочу сказать… Все ведь знают, каким добропорядочным он был. Он… — Слова застряли в горле. Она должна была хвалить отчима, но что-то мешало. Нет, здесь у нее ничего не получится. Она не может лгать. Не может лгать Кеннеди Арчеру.

— Он был хорошим человеком? — негромко спросил Кеннеди.

Надо взять себя в руки. Перевести дыхание. Успокоиться. Слишком много всего случилось за одну ночь. Все смешалось в калейдоскопе эмоций. Боль. Злость. Обида. Разочарование. Желание. Надежда. Кеннеди предлагал якорь, без которого ей было не обойтись, но она знала — нельзя тешить себя иллюзией. Стоит лишь поверить, уцепиться за протянутую руку, как мираж рассеется, и ты поймешь, что хватался за пустоту. Перед ней стоял сам Мистер Стилуотер, а она осталась Зубрилкой Грейси.

— Он приставал к тебе?

Заткнуть бы уши и ничего не слышать.

— Нет! Прекрати! Я… я больше не могу! Пожалуйста, перестань. — Ей все же удалось вывернуться и метнуться в спасительную темноту палатки. Там, крепко зажмурившись, чтобы удержать слезы, и затаив дыхание, она замерла, ожидая, что еще сделает Кеннеди Арчер. Пусть бы поверил и принял ее объяснение. Пусть бы… Но нет, Грейс и сама понимала, что сыграла без должной убедительности.

Снаружи послышались шаги. А потом и голос:

— Господи, если он еще не умер, я сам его убью!


Грейс уже давно перестала ворочаться, а Кеннеди все лежал с открытыми глазами. Кажется, она все-таки уснула. По крайней мере, он на это надеялся — ей нужно отдохнуть. А вот к нему сон не шел. Снова и снова вспоминалось посеревшее в лунном свете лицо Грейс, когда он спросил ее о преподобном и увидел правду в ее глазах. Но как далеко зашел Баркер? Неужели преподобный изнасиловал падчерицу? И если да, то сколько ей было тогда? Случилось ли это только раз? Или два? Три? Больше?

Он представил, как Ли Баркер наваливается на маленькую, беззащитную девочку, и скрипнул зубами от ярости.

Гоня от себя жуткое видение, Кеннеди потер глаза. Какая мерзость. Он почти физически ощущал страх, бессилие и отчаяние невинного ребенка, стыд, отвращение и презрение к себе, оставшиеся в ней на долгие годы. Несомненно, случившееся тогда объясняло многое.

Теперь Кеннеди понимал, почему Грейс так откровенно выставляла свою сексуальность в старших классах. Согласно выводам психологов, подобное поведение присуще людям, подвергшимся сексуальному насилию в детском возрасте. Вот откуда эта отчаянная, почти болезненная жажда внимания. Серьезные проблемы дома, где на ее эмоциональные потребности попросту не обращалось внимания. Положение вряд ли значительно изменилось к лучшему и потом, когда преподобного уже не было. Ее матери недоставало образования, да и в городе ее не очень-то жаловали. Та работа, которую предлагали Айрин, отнимала много времени и плохо оплачивалась. Горожане относились к Монтгомери с подозрением, над ними постоянно подшучивали, их высмеивали, на них смотрели презрительно и косо, о них ходили недобрые слухи. «Белая шваль» — такое определение чаще всего звучало в адрес всей семьи.

  68