Тедди бросил взгляд на предвыборные плакаты Викки Нибли, которые Грейс собиралась поставить во дворе, и переступил с ноги на ногу.
— Да.
Ей показалось, что Тедди хочет добавить что-то, но он промолчал. Каждый раз вопросы о семье странным образом смущали мальчика. Наверно, дома ему жилось настолько плохо, что он не желал и говорить об этом.
— Тедди?
Он посмотрел на нее:
— Что?
— Я хочу познакомиться с твоими родителями.
— В эти выходные? — с надеждой спросил он.
— Сегодня.
— Ладно. — Он кивнул. — Только мамы нет, а папа на работе. Это может подождать, пока мы поставим лоток?
Почему бы и нет?
— Конечно. — Жестом пригласив его в дом, она почувствовала, как теплая волна симпатии и нежности поднялась в груди. Две потерянных души нашли друг друга. Как такое случилось? Грейс не знала. Но разве не показательно, что они встретились в доме Ивонны?
— Прежде всего, давай вынесем персики.
— Думаете, мы много заработаем сегодня? — спросил Тедди, подтаскивая стул поближе к Грейс.
Она еще раз прошлась взглядом по выставленным для продажи продуктам. В последний момент Тедди предложил выпечь лоток шоколадного печенья. Грейс не стала бы возиться, но мальчик сказал, что пострижет лужайку в обмен на непроданные остатки, которые отнесет домой. Она сильно сомневалась, что кто-то соблазнится ее печеньем. Горожане успели соскучиться по персикам и томатам Ивонны, к которым привыкли за долгие годы, но захотят ли они покупать что-то приготовленное самой Грейс? Тем более что, согласно одному из ходивших по Стилуотеру слухов, кто-то из их семьи отправил преподобного на тот свет с помощью яда.
— Ну, может быть, несколько долларов. — Она пожала плечами.
— А кто, по-вашему, будет первым покупателем?
— Вот уж не знаю.
Ждать пришлось недолго. Едва она успела произнести эти слова, как у тротуара остановился белый седан, из которого вышла миссис Риз, одна из ее бывших школьных преподавательниц.
Грейс невольно напряглась. Однажды, когда она не сумела ответить на какой-то вопрос, миссис Риз швырнула в нее линейку. В старших классах на домашние задания времени постоянно не хватало. Она не только работала в пиццерии, но и помогала по хозяйству на ферме, ни на минуту не забывая о неглубокой могиле на заднем дворе. Беспокойные мысли не оставляли ни днем ни ночью, так что и уснуть удавалось с большим трудом.
— Я слышала, что вы вернулись, — бросила миссис Риз, когда Грейс поздоровалась.
— Да, на несколько месяцев.
— Понятно. — Миссис Риз прошлась цепким взглядом по выставленным на продажу продуктам. — Должна сказать, я рада, что вы так развернули свою жизнь. Стали помощницей окружного прокурора и все такое. Честно говоря, для меня это сюрприз. — Она пристально посмотрела на плакат, призывающий голосовать за Викки Нибли. — Но не могу сказать, что одобряю ваши политические предпочтения.
— В таком случае мне остается лишь констатировать, что я не одобряю ваши, — ответила Грейс.
Миссис Риз дважды открыла и дважды закрыла рот, так и не произнеся ни звука. Потом повернулась к Тедди и, нахмурившись, спросила:
— Твоя бабушка знает, что ты здесь?
Тедди отвел глаза и, опустив голову, молча кивнул.
— Не думаю, что ей это понравится. Грейс откашлялась.
— Хотите что-то купить, миссис Риз, или остановились просто так?
Бывшая учительница метнула в нее сердитый взгляд и ткнула пальцем в банку с персиками:
— Это из запасов Ивонны?
— Да. Мы только вчера достали из погреба.
— Я возьму три банки.
Расчет произвел Тедди. Он же взял у покупательницы деньги. Прежде чем сесть в машину, миссис Риз обернулась.
Грейс вежливо улыбнулась и, как только машина свернула за угол, посмотрела на Тедди:
— В чем все-таки дело? Не объяснишь?
— Наверно, ей не нравится миссис Нибли, — робко ответил мальчик.
Грейс пристально посмотрела на него. Что-то тут было не так. Тедди определенно о чем-то умалчивал, и она решила выяснить, что же скрывается за этим умолчанием.
— У меня сложилось впечатление, что миссис Риз хорошо знает твою бабушку.
Тедди с несчастным видом кивнул:
— Мою бабушку все знают.
— И кто же она?
Ответить мальчик не успел, потому что к тротуару подкатил старенький, еще пятидесятых годов, грузовичок, и Грейс застыла в оцепенении. Джед Фаулер. Она поняла это с первого взгляда, потому что узнала машину — Джед ездил на ней всю свою жизнь. Сам он, как ей показалось, выглядел даже лучше, чем восемнадцать лет назад. Немного похудел, но силы явно не растерял. И в одежде себе не изменил — такой же замасленный комбинезон, в котором он приходил когда-то чинить трактор. Потрепанная красная бейсболка прикрывала голову, так что о том, насколько пострадала его шевелюра, оставалось только догадываться.