ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  4  

— Она не такая! — чуть не крикнул Дэвид, но, заметив, что половина посетителей бара обернулась на него, понизил голос. — Перестань подшучивать. Я не уверен, что смогу и захочу жить без нее, — тихо добавил он.

Несколько секунд Джейсон задумчиво рассматривал макушку склонившего голову брата. Дэвид не часто просил о помощи, и никогда для себя лично. Он закончил медицинскую школу, отказавшись от предложения брата оплатить обучение. «Я не хочу, чтобы мне поднесли его на блюдечке», — сказал тогда Дэвид. Поэтому сейчас Джейсон был уверен, что, хотя Дэвид все еще по уши в долгах за обучение, он не примет финансовую помощь.

Но вот теперь Дэвид просил брата о чем-то таком, что никоим образом не касалось изрядного состояния Джейсона. Много, очень много времени прошло с тех пор, как кто-то просил Джейсона о том, что не имело никакого отношения к деньгам.

— Я сделаю все, что смогу, — тихо проговорил Джейсон.

Дэвид поднял голову.

— Ты уверен? Нет-нет, что я говорю? Ты сделаешь именно то, что я имею в виду.

Будучи осторожным по натуре, Джейсон спросил:

— Так что же, конкретно ты имеешь в виду?

— Жить с ней.

— Что?! — взвился Джейсон, вновь привлекая к ним внимание посетителей. Он наклонился к брату. — Ты хочешь, чтобы я жил с твоей подружкой?

— Она не моя подружка. По крайней мере, пока. Но мне нужно иметь в этом доме кого-то, кто смог бы отдалить от нее этого ребенка. И ей придется довериться ему или же согласиться на приглашение няни.

— А потом тебе придется разделаться с Ньюсомом.

— Угу, и со всеми другими мужиками, которые ухлестывают за ней.

— Прекрасно! Я вызову мисс Паркеру и она…

— Нет! Это должен быть именно ты! А не твоя секретарша. Не твой шеф, не твой пилот, не твоя уборщица. Только ты! — Пока Джейсон молча смотрел на брата, ужасаясь его горячности, Дэвид успокоился. — Этому мальчишке нужна мужская рука. Ты отлично справляешься с маленькими негодяями. Посмотри хотя бы, что ты сделал со мной.

Джейсон не мог не почувствовать себя польщенным: он и в самом деле заменил отца своему брату, который был гораздо младше его. Мать от них ушла, а отец работал по шестьдесят часов в неделю, поэтому у них никого не было, кроме них самих.

— Пожалуйста, — настаивал Дэвид.

— Ладно, — неохотно согласился Джейсон. В Нью-Йорке его знали как человека, никогда не идущего на какие-либо уступки, и только Дэвид был способен его уговорить.

А кроме того, какой-то частью своего существа Джейсон хотел взять реванш за одно из нескольких проигранных им в жизни сражений. Чудовищно избалованный ребенок разлучил его с одной из немногих женщин, которую, как ему думалось, Джейсон мог бы полюбить, и долгие годы после этого он сожалел о том, что не остался с нею и не боролся за нее. Только в прошлом году он снова увиделся с той женщиной. Она счастливо вышла замуж за делового партнера Джейсона и выглядела прекрасно. У них был большой дом в Лонг-Айленде и даже двое собственных детей. Теперь сорокапятилетний Джейсон думал о том, что его жизнь могла бы быть такой же, если бы он остался и сражался за эту женщину, если бы не позволил тринадцатилетнему ублюдку победить себя.

— Я сделаю это, — тихо сказал он. — Я останусь и присмотрю, чтобы мальчишка был чем-то занят, когда ты будешь уходить со своей Эйми.

— Это будет нелегко.

— По-моему, ты думаешь, что все остальное в моей жизни легко.

— Ты еще не видел этого ребенка и не знаешь, насколько к нему привязана Эйми.

— Не беспокойся об этом. Я умею справляться со всем, что обрушивается на меня. Я буду заботиться о нем целую неделю, и если ты за это время не покоришь эту женщину, тогда ты не заслуживаешь ее.

Вместо того чтобы рассыпаться в благодарностях, чего ожидал Джейсон, Дэвид снова уставился в свой бокал.

— Теперь-то что? — взорвался Джейсон. — Разве недели недостаточно? — Ум его стремительно заработал. Сколько игр команд малой лиги может посетить человек, не свихнувшись при этом? Слава Богу, существуют сотовые телефоны, так что он всегда мог работать, сидя на самых дешевых местах стадионов. А если он попадал в цейтнот, то всегда мог вызвать мисс Паркер. Та была способна работать в любое время, над чем угодно и где угодно.

— Я хочу, чтобы ты поклялся.

При этих словах брата Джейсон побагровел.

— Уж не думаешь ли ты, что я нарушу свое слово?

— Ты можешь поручить дело кому-нибудь другому.

— Черта с два! — взорвался Джейсон, но тут же опустил глаза, чтобы брат не мог их увидеть. Если бы люди, с которыми он имел дела в Нью-Йорке, знали его так же хорошо, как его брат, он никогда не заключил бы ни одной сделки. Я буду заботиться об этом мальчике неделю, — более спокойно проговорил он. — Я буду делать все, что ему нравится. Даже дам ему ключи от своей машины.

  4