ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  96  

— Босс, у нее был ваш имперский адрес. Кроме того, у нее был адрес «Серес энд Саут Африка» в Луна-Сити, потому что я через них делала свои месячные взносы.

— Ситуация мне была ясна. Мой новозеландский представитель, — первый, о котором я услышала! — получил для меня рабочий адрес старшего мужа твоей С-группы, Брайана Дэвидсона. Он был значительно более вежлив и в каком-то смысле более полезен. От него мы узнали, на каком челноке ты улетела из Крайстчерч, и это привело нас к списку пассажиров полубаллистика, на котором ты попала из Окленда в Виннипег. Там мы на короткое время потеряли тебя, пока мой тамошний агент не установил, что ты покинула порт в компании капитана полубаллистика. Когда мы связались с ним — с капитаном Торми — он помог нам, но ты уже уехала. Я рад иметь возможность сказать тебе, что мы смогли отблагодарить капитана Торми. Внутренний источник позволил нам проинформировать его о том, что местная полиция собирается задержать его и его жену.

— О, Господи! За что?

— Официальное обвинение — укрытие опасного иностранца и незарегистрированного подданного Империи во время объявленного чрезвычайного положения. На самом деле Виннипегское управление провинциальной полиции не интересуется тобой или доктором Перро; это повод, чтобы привлечь к ответственности Торми. Они разыскиваются по подозрению в гораздо более серьезном, чем объявлено, преступлении. Пропал без вести лейтенант Дики. Последняя информация, поступившая от него, — это устное заявление, которое он сделал, покидая центральное управление полиции, о том, что он направляется в дом капитана Торми для задержания доктора Перро. Полиция подозревает, что совершено преступление.

— Но это не улика против Джен и Иена! Против Торми.

— Да, не улика. Именно поэтому провинциальная полиция разыскивает их за меньшее преступление. Есть еще кое-что. Машина лейтенанта Дики разбилась в Империи поблизости от Фарго. Она была пуста. Полиции не терпится обследовать эти обломки на предмет наличия отпечатков пальцев. Возможно, это и происходит в настоящий момент, поскольку примерно час назад в новостях сообщили, что общая граница между Чикагской Империей и Британской Канадой снова открыта.

— О, Боже!

— Успокойся. На рычагах управления машины действительно были отпечатки пальцев, не принадлежащие лейтенанту Дики. Они совпадали с отпечатками пальцев капитана Торми, находящимися в картотеке «АНЗАК Скайуэйз». Обрати внимание на время, которое я использовал: там были эти отпечатки; теперь их там нет. Фрайдэй, хотя я счел разумным перевести наш центр из Империи, после многих лет у меня есть там связи. И агенты. И давние одолжения, которые я могу попросить вернуть. На этих обломках больше нет отпечатков капитана Торми, зато есть отпечатки из многих источников, как живых, так и мертвых.

— Босс, можно мне поцеловать ваши ноги?

— Попридержи язык. Я сделал это не для того, чтобы поставить в тупик полицию Британской Канады. Мой агент в Виннипеге, помимо того, что имеет нашу обычную подготовку, еще и практикующий психолог. Он как профессионал считает, что капитан Торми или его жена могли бы убить в целях самообороны, но потребовалась бы совершенно чрезвычайная ситуация, чтобы вынудить кого-то из них убить полицейского. Доктор Перро описывается как человек, имеющий еще меньшую склонность к насилию.

— Его убила я.

— Именно это я и предположил. Никакие другие объяснения не удовлетворяли исходным данным. Ты хотела бы обсудить это? Это может как-то относиться к моим делам?

— Э… наверное, нет. Вот только теперь это относится к вашим делам, после того как вы избавились от этих проклятых отпечатков. Я убила его, потому что он угрожал оружием Дженет, Дженет Торми. Я могла просто отключить его; у меня было время, чтобы замедлить удар. Но я хотела его убить и убила.

— Я был бы — и буду — очень разочарован тобой, если ты когда-нибудь просто ранишь полицейского. Раненый полицейский опаснее раненого льва. Я представлял все практически так же, как ты описала, за исключением того, что я предположил, что ты защищала доктора Перро… так как ты, похоже, нашла его подходящим для роли суррогатного мужа.

— Верно, он для этого подходит. Но я не выдержала именно когда этот сумасшедший идиот стал угрожать Дженет! Босс, пока это не произошло, я не знала, что люблю Дженет. Я даже не думала, что вообще могу так сильно полюбить женщину. Вы знаете больше моего о том, как меня сделали. У меня что-то перекрутили в железах?

  96