Он схватил ее правую руку, и Ария чуть слышно охнула и задержала дыхание. Это заставило Джей-Ти остановиться и посмотреть на ее белое, как мел, лицо. Он перевернул ее руку ладонью вверх. Кожа уже начала вздуваться. Он шлепнул маргарин ей на ладонь.
— Вы так сильно обожглись и даже не пикнули? Она не ответила, но была благодарна за облегчение, которое принес ей маргарин.
— Дьявол! — выругался он в изнеможении. — Стойте рядом и смотрите.
Он закончил готовить завтрак, бормоча под нос «комплименты» бестолковости Арии. Потом, когда он поставил еду на стол, он опять чертыхался — он понял, что сама Ария осталась без завтрака. Пока его еда остывала, он жарил ей бекон и яйца.
Наконец оба они уселись завтракать в полном молчании.
«Как здесь неприятно, — думала Ария. — Как непохоже это на завтраки дома — с дедушкой и сестрой». Она улыбнулась, подумав, как рассмешит их рассказами о вчерашнем вечере. Дедушка, конечно же, громко засмеется, узнав про нелепости этих американцев.
— Может быть, поделитесь со мной? — спросил Джей-Ти.
— Извините, не поняла?..
— Вы улыбаетесь, и мне интересно, почему. Мне нужно самому развеселиться.
— Ну, я просто думала, как расскажу о вчерашнем вечере дедушке.
— И?
Она опустила глаза в тарелку, немного смущенная.
— Не думаю, что вам это понравится. Они — ваши друзья.
Джей-Ти зажмурил глаза.
— Я хочу знать, как вы распишете моих друзей своей августейшей семье.
Он сказал эти слова с таким ехидством, что Ария больше не заботилась, что он подумает. Она вспомнила, как ее дедушка часто говорил, что у простолюдинов нет чувства юмора, они воспринимают себя очень серьезно и всегда озабочены своим достоинством.
Лицо Арии мгновенно изменило выражение, как только она немного приоткрыла рот, наклонила голову набок и стала казаться немного ошеломленной.
— Бонни, где кетчуп? — сказала она низким грудным голосом, изображая из себя маленького растерянного мальчика. — Бонни, мне нужно немножко томатного соуса. Бонни, где майонез? Бонни, не принесешь мне яблочного пирога? Ты же знаешь, как я люблю яблочный пирог.
Глаза Джей-Ти широко раскрылись.
— Это — Ларри. Долли говорит, что он умрет с голоду, если рядом не будет Бонни.
Лицо Арии опять изменилось; на этот раз она без конца хлопала ресницами.
— Я просто влюбилась в это платье. Сейчас, сейчас, золотко. Вот здесь, золотко. Конечно, красный — не мой цвет. Вон там, золотко. Но я носила красное, когда была маленькой. Вы не думаете, что мои волосы стали слишком темными для красного? Сейчас, сейчас, справа от тебя, золотко. Но, может, я слишком пополнела для красного? Вот он, золотко. Я прибавила в весе с тех пор, как вышла замуж. Хочешь ломтик лука, золотко?
Джей-Ти заулыбался.
— Это Бонни, жена Ларри.
Ария тоже улыбнулась и продолжала есть.
— А как насчет Патти? — спросил через мгновение Джей-Ти.
Ария положила вилку, заискрились глаза. Она встала, повернулась спиной к Джей-Ти, а потом пошла, идеально имитируя странную походку Патти — колени вместе, прямые негнущиеся ноги и руки, согнутые в локтях, они торчали в стороны, как крылышки цыплячьей тушки.
— Карл, я уверена — нам нужно такую же лампу, — сказала Ария громким певучим голосом. — Она придает восхитительный оттенок свету. Это так хорошо для кожи.
Ария остановилась и посмотрела на Джей-Ти. Он начинал смеяться, и Ария подумала — как хорошо, что у нее снова есть зрители. Она всегда умела изображать людей, и ее дедушка и сестра просто умоляли ее об этих мини-спектаклях после каждого официального приема. Конечно, она играла только для ближайших родственников.
А теперь она играла для Джей-Ти с таким же наслаждением, как и дома. Она представила каждого из гостей, а закончила меткой пародией на всех них, говорящих разом. Она изобразила мужчин ленивыми, глуповатыми и беспомощными, как младенцы. Женщины давали им еду и приборы, ухаживали и усмиряли их, словно те были большими детьми, все время стрекоча о платьях, деньгах, прическах, деньгах, готовке, деньгах и снова о деньгах. Но ее портреты вовсе не были злыми, они даже делали людей очень милыми.
Когда она закончила, Джей-Ти хохотал до слез.
— Кто бы мог подумать, что у американского мужчины есть чувство юмора? — удивилась она.
— Неужто все так плохо? — спросил он, улыбаясь.
— М-м-м, — был ее ответ. Он все еще улыбался.
— Пойдемте, я покажу вам, как мыть посуду. Вам понравится эта работенка.