ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  90  

— Как будто мы лишены разума! — согласилась Джудит.

— Да, это так. Но когда мужчины видят, что женщина умна, они ждут от нее большего.

— Не понимаю, — призналась Джудит.

— Мои люди не станут слепо повиноваться мне. Они на каждом шагу задают мне вопросы. В Шотландии все мужчины считают себя равными друг другу. Стивен может приказать своим воинам седлать коней и подготовиться к походу в течение часа. И его люди даже не спросят его ни о чем.

— Я начинаю понимать, — ответила Джудит. — А твои люди захотят узнать, куда они выступают и зачем, правильно? Если так, это должно быть…

— Иногда невыносимо, — закончила за нее Бронуин. — У нас есть один старый воин, Тэм, который следит за каждым моим движением и делает замечания по каждому решению, которое я принимаю. Кроме этого, у него есть сыновья, которые спорят со мной при каждом удобном случае. На самом деле я решаю только второстепенные вопросы. А главные решения принимаются сообща.

— Ну а если ты захочешь чего-нибудь, а все будут против? Что ты тогда сделаешь? На лице Бронуин появилась улыбка.

— Существуют разные способы обвести мужчин вокруг пальца, даже тех, которые считают себя зоркими как соколы.

Настала очередь Джудит рассмеяться.

— Так было и с молочной фермой! Я не могла допустить, чтобы Гевин построил этот ужас, что нарисовал. Я заставила людей работать всю ночь, чтобы фундамент был готов к его возвращению. Я знаю, Гевин слишком бережлив, чтобы разрушить построенное, и слишком горд, чтобы признать мою правоту.

Бронуин присела на скамью рядом с невесткой.

— Подумать только, я ведь боялась встречи с тобой. Стивен сказал… По его описанию, ты была не более чем хорошенькой пустышкой.

— Стивен! — У Джудит вырвался смешок, а затем она взяла Бронуин за руку. — Из-за меня он опоздал на вашу свадьбу. Я была в ужасе, когда узнала, что он даже не отправил тебе послание, чтобы объясниться. — Она на мгновение умолкла в нерешительности, — Я слышала, что у вас из-за этого были трудности.

— Стивен Монтгомери создал трудности только для себя, — парировала Бронуин. — Временами он бывает надменным, нетерпимым, невыносимым…

— Восхитительным мужчиной из плоти и крови, — с нажимом произнесла Джудит. — Можешь мне не рассказывать. Я знаю это слишком хорошо, ведь я замужем за одним из Монтгомери. Но я не променяла бы Гевина ни на одного из этих надушенных галантных кавалеров. Ты, должно быть, чувствуешь то же самое по отношению к Стивену.

Бронуин знала, что от нее ждут ответа, но не нашлась, что сказать.

Внезапно Рэб вскочил, завилял хвостом и залился восторженным лаем, глядя на дверь. Стивен вошел в спальню и нагнулся, чтобы почесать его за ушами.

— Вы обе, кажется, радуетесь чему-то, — заметил он.

— Миг тишины и спокойствия приносит радость, — ответила Бронуин. Стивен улыбнулся Джудит.

— Пока мы здесь, может быть, ты сделаешь ее речь более благозвучной. Между прочим, внизу стоит человек и толкует о каких-то платьях.

— Чудесно! — воскликнула Джудит и почти бегом поспешила из комнаты.

— Что тут было? — спросил Стивен, вставая и направляясь к жене. Он откинул влажную прядь с ее груди. — Ты выглядишь очаровательно, словно прохладное весеннее утро.

Она отстранилась от Стивена и продолжала смотреть на огонь, — Бронуин, ты ведь больше не сердишься за то, что случилось у Хьюго? Она повернулась к нему.

— Сержусь? — холодно переспросила она. — Нет, я не сержусь. Я просто была глупа, вот и все.

— Глупа? — удивился он, кладя ей руку на плечо. Его не так волновали вспышки ее гнева и яростные нападки, сколько огорчала ее холодность, — Почему ты считаешь, что была глупа?

— Я начала уже верить, что между нами что-то может быть.

— Любовь? — спросил он. Глаза его заблестели, улыбка, тронула его губы. — Было бы не правдой утверждать, что ты не любишь меня.

Она презрительно скривила губы и оттолкнула его руку.

— Любовь! — сердито произнесла Бронуин. — Я говорю о более важных вещах, чем любовь между мужчиной и женщиной. Я говорю о долге, преданности и доверии. Именно эти чувства один человек должен находить в другом. Стивен нахмурился.

— Я не представляю, о чем ты говоришь. Мне казалось, что большинство женщин ищет любви.

Бронуин раздраженно вздохнула, но, когда начала говорить, голос ее был спокоен.

— Когда ты наконец поймешь, что я не отношусь к большинству женщин? Я — Бронуин из рода МакАрранов, я — единственная. Может быть, большинство женщин действительно считает любовь главной целью в жизни, но я не испытываю недостатка в любви. Мои люди любят меня. Тэм любит мен». Я поддерживаю дружбу с женщинами моего клана, а теперь даже с Керсти из рода МакГрегоров.

  90