ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  64  

Рива Эйлер все еще злилась после танцев. Похоже, Аманда Колден родилась только для того, чтобы портить ей жизнь. Рива прилагала все силы, чтобы подцепить мужчину своей мечты, а эта принцесса делала вид, что не хочет даже танцевать с Хэнком. «Так я ей и поверила», — подумала Рива. Аманда вылезла из кожи, привлекая к себе внимание, и даже не постеснялась наброситься на пьяного Сэма Райана, чтобы потом изобразить, будто Сэм напал на нее. А лапочка Хэнк попался на удочку.

Рива переходила через улицу, когда заметила, что один из принадлежавших семье Колденов лимузинов остановился напротив ювелирного магазина. После того как шофер открыл дверь, из машины вылез мужчина, за которого должна была выйти Аманда. «Что не мешает ей бегать за Хэнком», — с горечью подумала Рива. Она наблюдала, как высокий черноволосый красавец пытается открыть дверь магазина. «Он роскошно выглядит», — подумала Рива, отдав должное вкусу Аманды в подборе мужчин.

Рива быстро перешла дорогу.

— Сегодня воскресенье, — сказала она, и мужчина повернулся, чтобы посмотреть на нее. Рива почувствовала, как по коже бегут мурашки. У мужчины был такой надменный вид, словно его спина состояла не из костей и плоти, а из стали. И тем не менее Рива почувствовала в нем родственную душу. Он выглядел холодным снаружи, но она чувствовала, что внутри есть огонь. Он высокомерно оглядел ее слишком яркую помаду и разукрашенную блестками шляпку, но она почувствовала, что заинтересовала его. Может, заигрывая с женихом Аманды, удастся отыграться перед этой зазнайкой?

— Сегодня воскресенье, и магазин закрыт, — повторила Рива.

— Да, конечно, — ответил Тейлор и отвел глаза. Он неуютно чувствовал себя, глядя на эту женщину.

— Мистер Роббинс живет в нескольких кварталах отсюда, и он уже должен был вернуться из церкви. Я могу провести вас к нему, и он, возможно, откроет магазин, — она посмотрела на Тейлора, — если, конечно, вы хотите купить что-нибудь действительно важное, например, кольцо с бриллиантом.

Она обратила внимание, что на Аманде не было кольца, которое обычно дарят к помолвке, так что, возможно, после позднего возвращения Аманды с танцев жених решил «отметить» ее. Рива увидела интерес в темных глазах мужчины и поняла, что оказалась права.

— Если вы скажете мне, как туда проехать… — начал Тейлор.

— Нет, нам лучше пойти пешком. Отпустите водителя. Кстати, вам будет нужен кто-то, чтобы померить кольцо. У нас с Амандой почти один размер.

Тейлор нахмурился. Женщина была слишком навязчива, слишком сильно красилась и явно не принадлежала к его классу, но он позволил провести себя к дому ювелира. Покупка кольца имела большое значение для его будущего.

Два часа спустя, выйдя из ювелирного магазина, он уже улыбался. Мисс Эйлер, конечно, была вульгарной, необразованной личностью, но в ней что-то было…

— Не хотите ли перекусить? — предложила Рива. — Нам следует отметить ваш последний день на свободе. Вон в той забегаловке по воскресеньям подают жареных цыплят.

Тейлор собирался в ужасе отказаться, но вместо этого сказал:

— Звучит соблазнительно. Он предложил Риве руку, и они вместе пересекли улицу.

Глава 12

Аманда сидела в темноте беседки и прислушивалась к ночным шорохам. Ужин с отцом прошел восхитительно, несмотря на то что говорили они мало. После сегодняшнего утра, когда отец заявил, что она утомляет его до смерти, Аманда боялась лишний раз рот раскрыть. Она почему-то сомневалась, что отцу понравится идея обсудить последний закон о тарифах. Во время ужина она поймала себя на мысли, что ей хочется, чтобы профессор Монтгомери был здесь. Он знает, о чем следует разговаривать. Он способен говорить о погоде, не сравнивая перистые облака с кучевыми, в отличие от самой Аманды. «Сегодня жарко», — это все, что ей удалось выдавить из себя, и отец отозвался: «Да, в самом деле». Но ей было приятно даже молча сидеть с отцом и наслаждаться настоящей едой.

После ужина она было направилась в свою комнату, чтобы заняться переводом «Моби Дика» на греческий, но вместо этого вернулась и пошла во все нарастающей темноте к беседке, где теперь и сидела, глядя на звезды. Она вспоминала, как сидела здесь с профессором Монтгомери. Она вспоминала, как он однажды съел три куска пирога, и как он целовал ее, и как просил распустить волосы. Она вспоминала, как однажды он вернулся домой поздно вечером и, заметив ее в этой беседке, подошел к ней.

  64