ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  48  

— Массару нужна машина, — начал Солиман. — Не может же он таскаться по всему краю с двумя огромными зверями. Если он оставил фургон около дома, значит, заранее составил план. У него в Луба есть двоюродный брат, гнилой тип, который владеет полусгнившим гаражом и торгует полусгнившими машинами. Понятное дело, братец его не выдаст.

— Да, конечно, — рассеянно сказала Камилла, изо всех сил стараясь вписаться в крутой поворот на узкой дороге. — Массар, вероятно, отправится в Луба за машиной. Очень хорошо. А почему бы ему просто не взять ее где-нибудь напрокат?

— Чтобы не повторяться.

— Господи, он ведь не отличается утонченным умом. И никто не мешает ему ехать куда глаза глядят.

— Хоть ум у него и не утонченный, но такое вполне может случиться. Кроме всего прочего, Массар хочет, чтобы его считали мертвым.

— Чтобы спокойно делать то, что обычно делают оборотни, — добавил Полуночник.

— Точно, — заключил Солиман.

— Если так, ему понадобятся фальшивые документы, — предположила Камилла.

— Его двоюродный братец — прожженный тип, — сказал Полуночник. — Гараж для него — всего лишь прикрытие.

— Все правильно, — подтвердил Солиман.

— И этот человек изготавливает фальшивые документы?

— Вполне возможно.

— С помощью чего?

— Да с помощью денег, конечно!

Камилла притормозила и остановила грузовик на площадке у обочины.

— Что, уже привал? — осведомился Полуночник.

— У меня руки устали, — сказала Камилла, спрыгнув с подножки. — Дорога трудная, вести тяжело.

— Да, — согласился Солиман, — я тебя понимаю.

— Я сейчас принесу карту, мы нашли ее в доме Массара, — сообщила Камилла. — Там отмечен весь его маршрут. Покажешь мне, где находится Луба.

— Рядом с Жозье.

— Значит, покажешь, где этот твой Жозье.

— Ты не знаешь, где находится Жозье? — искренне удивился Солиман.

— Нет, — ответила Камилла, взявшись за ручку задней дверцы. — Я не имею ни малейшего представления, где находится Жозье. Я впервые попала в ваши края — настоящее пекло! — несколько месяцев назад, мне никогда прежде не приходилось водить трехтонный грузовик по этим чертовым горным дорогам, я толком не знаю, что такое Меркантур и с чем его едят. Я только знаю, что Средиземное море где-то южнее и что там не бывает ни приливов, ни отливов.

— Вот это да! — выдохнул совершенно потрясенный Солиман. — И где же ты жила, если всего этого не знаешь?

Камилла порылась в своем ящике, захлопнула дверцы фургона и, сжимая в руке карту, остановилась рядом с Солиманом.

— Послушай, Соль, — устало сказала она, — ты знаешь, что в мире полным-полно таких мест, где не бывает цикад?

— Да, кто-то мне говорил, — ответил молодой человек, бросив на Камиллу скептический взгляд.

— Вот там я и жила.

Солиман покачал головой, то ли с восхищением, то ли с жалостью.

— Итак, приступим. — Камилла развернула карту Массара. — Покажи мне, где находится Луба.

Солиман ткнул пальцем в карту.

— А что значит эта красная линия? — спросил он.

— То, о чем я тебе уже говорила: это маршрут Массара. Все кресты соответствуют овчарням, где он убивал овец, за исключением Андели и Анелиа, где пока ничего не случилось. Я считаю, что он удрал, не успев туда наведаться. Слишком далеко в стороне, на востоке. Сейчас он направляется на север. Держит путь по долине Тинэ, затем пересекает Меркантур и попадает в Луба.

— А дальше? — спросил Солиман и насупился.

— Посмотри сюда. По небольшим проселочным дорогам он окольным путем добирается до Кале и оттуда — в Англию.

— Что он там забыл?

— У него сводный брат в Манчестере, на скотобойне.

Солиман тряхнул головой.

— Нет, — сказал он. — Когда человек скрывается, он обычно собирается начать новую жизнь. А Массар переступил за грань жизни. Он покинул зону света и ушел в зону тьмы, в ночь. Для полицейских, для жителей Сен-Виктора, для всех и даже для себя самого он — покойник. Он не хочет менять свою жизнь, он хочет изменить свою суть.

— И откуда ты все это знаешь? — удивилась Камилла.

— Он хочет обрести другую кожу, — произнес Солиман.

— Нормальную, волосатую, — добавил Полуночник.

— Да, это так, — продолжал Солиман. — Теперь, когда человек мертв, волк может убивать в свое удовольствие. Думаю, он вряд ли поедет в Манчестер искать работу.

  48