После рассказа о нашей поездке – ив это трудно поверить! – нас до колик рас смешил Ужасный Хэмиш. Он сказал , что на существующий «Дом Грейс» грустно смот реть , и что для бизнеса он не годится.
Как только он произнес эти слова , все взглянули на Джеймса , потому что он вла делец дома , где живет Грейс. Он периодиче ски чинит его , но все равно этот дом немно гим больше хижины пастуха.
Джеймс заговорил о комнате в его доме , где может расположиться Грейс с помощ ницами , но Рамси грубо напомнил о количе стве незамужних дам , с которыми Джейм су предстоит проживать в одном доме. Тогда решили , что Джеймс заплатит за ре монт помещения , которое раньше было складом для овечьих шкур.
Конечно , Джеймс стал говорить , что у него нет ни времени , ни денег , чтобы зани маться сейчас складом , но вся деревня вы ступила единым фронтом , и он согласился. Похоже на то , что вся деревня знает , сколько у него денег и может судить , сколь ко он в силах потратить. Так как Джеймс попросил меня вести его бухгалтерию , я с полной уверенностью могу сказать , что он не так беден , как пытается казаться.
Нам очень нужны швейные машинки и многое другое для шляпного дела Грейс , и Джеймс сказал , что в этом году он отдаст «Дому Грейс» все деньги , которые выиграет на своих ежегодных скачках. Это заявление было встречено такими воплями , что чуть не рухнула крыша , и я полагаю , что деньги за выигрыш на скачках он получает нема лые.
А потом УХ (Ужасный Хэмиш) сказал , что , судя по тому , как я гнала домой повоз ку , именно я должна быть жокеем. И поверг меня в шок , заявив , что если бы проводились гонки на роликовых коньках , то за нашу де ревню выступала бы я и выиграла бы столько денег , что мы скупили бы все швей ные машинки на Земле.
Грейс прошептала мне: «Его жена Лили ас , и назавтра он ничего не вспомнит». И я вспомнила , что Лилиас делает прекрасный ликер из водорослей. Господи! Такое ощуще ние , что она поит им своего мужа каждый вечер!
Мама , ты сможешь выяснить , как р аз ливают и продают ликер? Я ещ е не пробо вала этот ликер , но думаю , что его можно будет продать. Если он превращает УХ в человека , который шутит , я , может быть , нашла Эликсир Молодости и уж точно Эликсир Смеха.
Вот , кажется , все. Мне нужно идти спать , потому что завтра много дел. Джеймс познакомит меня со своей докумен тацией , а я хочу внимательно рассмотреть карты Джеймса , вдруг удастся выяснить что-нибудь насчет сокровища. Расскажу тебе об этом в следующем письме.
Да , еще , ты не могла бы выслать сорок килограммов известкового опрыскивателя для овец? Джеймс рассказал мне , как бы он использовал известь , будь это в его власти , а еще он сказал , что у меня со шляпами по лучается лучше , чем с овцами. Я ответила ему , что у меня все получается лучше , чем у него , а потом , слово за слово — в общем , мне , кажется , предстоит участвовать в гряду щих гонках. Если бы ты видела , как припля сывают лошади Джеймса , как только на них садятся , ты бы лишь молилась за меня!
Ну , все , мне действительно пора идти спать.
Люблю и целую ,
твоя дочь
Темперанс.
Глава четырнадцатая
– Какое замечательное письмо! – сказала Мелани О'Нил мужу, когда закончила читать вслух.
– Ее лучше вернуть обратно! – сказал Ангус, нахмурившись. – Мне кажется, что она поставила на уши всю деревню моего племянника.
– Темперанс так похожа на своего отца, – вздохнула Мелани. – Оба никогда не замечали препятствий на своем пути. Перед моим первым мужем вставали горы, а он просто шел напролом, улыбаясь.