ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  102  

Они посмотрели на ‘Ринга, сидящего на пне. Его все еще била дрожь, и он безуспешно пытался затянуться сигарой.

— Он говорит, что был в райском саду и пробовал какие-то плоды.

В этот момент Мэдди открыла дверь.

— Как ты осмелился уйти, в то время как я пою, — проговорила она, презрительно взглянув на ‘Ринга, и, хлопнув сердито дверью, направилась вниз к палатке.

‘Ринг провожал ее взглядом: полные бедра, тонкая, затянутая корсетом талия, округлые ягодицы.

Тоби посмотрел на ‘Ринга, потом на Мэдди и, наконец, на Джейми.

— Будь я проклят, — прошептал он. — Похоже, его все-таки скрутило. — Улыбаясь, он поднял ‘Ринга на ноги и подтолкнул в сторону Мэдди. — Иди за ней. Приведи ее сюда. Я прослежу, чтобы вам никто не помешал.

‘Ринг кое-как спустился с холма. Ноги подкашивались, а руки по-прежнему дрожали так сильно, что он с трудом отодвинул полог, закрывавший вход в палатку. Не успел он войти, как мимо его головы пролетел какой-то предмет, напоминавший раму от картины.

— Как ты посмел, — закричала Мэдди. — Как посмел уйти, когда я пела?

Схватив баночку с кремом для лица, она запустила ею в ‘Ринга. Он поймал ее и направился к Мэдди.

— Я жду объяснений.

Не говоря ни слова, он медленно приближался. Она кинула в него флакон с духами. Он поймал его другой рукой.

Подойдя к ней, ‘Ринг бросил пойманные предметы на стоявший за ее спиной сундук и стал все так же молча смотреть на нее. Их взгляды встретились, и только тогда Мэдди поняла, что он чувствует. Сердце подпрыгнуло и бешено заколотилось где-то у горла. Она и раньше видела в глазах мужчин подобное выражение, но никогда их взгляд не был таким исступленным. Сейчас этот стоящий перед ней человек с горящими глазами немного пугал ее.

— ‘Ринг, — начала Мэдди, но он не ответил.

Куда девался культурный, прекрасно владеющий собой мужчина, с которым она провела три дня в горах? Перед ней был дикарь, готовый броситься на нее.

Он действительно схватил ее и, перебросив через плечо, вынес из палатки. Джейми, Тоби, Эдит, Фрэнк, Сэм и Лорел — все стояли неподалеку, не говоря уже о десятке старателей. Она закрыла глаза, чтобы не видеть их, чувствуя, что объяснить что-либо мужчине, который ее нес, бесполезно. Это был не тот человек, которого она знала.

‘Ринг принес Мэдди в домик на холме, закрыл дверь и, поставив ее на ноги, посмотрел на нее все тем же исступленным взглядом.

— ‘Ринг, послушай, я не успела кое-что сделать. Может, мне…

Она направилась к двери, но он схватил ее и прижал к себе. Его руки медленно скользнули у нее по спине, затем крепко сжали круглые ягодицы.

Глаза Мэдди расширились, она посмотрела ‘Рингу в лицо. Не только его взгляд изменился, даже дыхание было каким-то другим. Нагнувшись, он поцеловал ее. Он целовал ее не в первый раз, но этот поцелуй был иным. В нем была напряженность, которой она не чувствовала в поцелуях раньше.

Сглотнув, она выскользнула из объятий.

— Мне нужно… в… поговорить с Лорел. — Он шагнул к ней. Она взялась за дверную ручку. — Мне послышалось, что кто-то зовет меня.

Протянув руку, ‘Ринг запер дверь на задвижку. Теперь никто не смог бы войти в дом.

Мэдди отошла к роялю. ‘Ринг последовал за ней.

— Ты поручил кому-нибудь присмотреть за твоим конем? Ты же знаешь, что это животное способно сжевать все что угодно. Мне бы не хотелось, чтобы он…

Оттеснив Мэдди в угол, ‘Ринг уперся руками в стену и, наклонившись, прижался к ее губам в долгом нежном поцелуе. Сладкая истома охватила все ее тело, и она начала оседать на пол. Он поддержал ее, обняв за талию. Наконец он оторвался от ее губ, и Мэдди отвернулась, стараясь восстановить дыхание. Никогда в жизни она не испытывала ничего подобного. Потом снова посмотрела на него, и от страстного нетерпения в его взгляде горячая волна прошла по телу.

— Я… я не знаю, что надо делать, — прошептала она.

— Я тоже не слишком сведущ в этих вопросах, — шепнул он в ответ. — Но хочу научиться.

Мэдди слабо улыбнулась:

— Может, нам стоит нанять учителей? ‘Ринг начал расстегивать многочисленные пуговки на ее платье, целуя одновременно шею, глаза, щеки.

— Мы научим друг друга.

— Да, — отозвалась она еле слышно, чувствуя, что страх проходит. — Да.

— Мэдди, я… — начал он и замолчал. Пуговицы на платье никак не расстегивались, он рванул тонкую ткань, и платье упало к ее ногам.

‘Ринг снова поцеловал ее, на сей раз более страстно. Рот Мэдди приоткрылся под его губами, она услышала чей-то стон, но не могла сказать чей — ‘Ринга или свой собственный.

  102