— Случилось то, что ты встретилась с Дайсаном. Ты хоть представляешь себе, что это за человек?
— Да, представляю, — тихо сказала она. — Отец, ты считаешь, что тебе следует говорить о нем в таком тоне? — Она указала глазами на Самюэля Дайсана.
Мистер Дайсан отставил свою тарелку:
— Вы не можете обидеть меня. Я знаю более, чем кто-либо, о том, что собой представляет мой внучатый племянник. Я имел несчастье наблюдать за тем, как он рос.
Любопытство Крис отразилось на ее лице.
— Тогда почему же он сказал, что долгие годы разыскивает вас? Разве он не знал, где вас найти?
Дел начал было говорить Крис, чтобы она не вмешивалась в чужие дела, но Крис не отрывала глаз от Самюэля. Тот наблюдал за Тайнаном и смотрел на него с таким интересом, что Крис начала переводить взгляд с одного мужчины на другого. Самюэль спохватился.
— Я никогда не понимал, что творится в голове этого мальчика, — сказал он. — Его мать вышла замуж за моего племянника, потому что она думала, что он станет наследником моего состояния, а когда узнала, что этого не будет, настроила своего сына против меня.
— А кто ваш наследник?
— Кристиана! — крикнул на нее Дел. — Мне стыдно за то, что ты забываешь о хороших манерах.
— Извините меня, мистер Дайсан. Во мне говорит журналист. Я просто подумала, что могут быть какие-то сомнения в том, кто является вашим наследником, если эта женщина думала, что им станет ее муж.
Самюэль положил свою руку на руку Дела:
— Все в порядке, я не имею ничего против вопросов. У меня есть сын, но он много лет тому назад пропал в море. Возможно, это глупо с моей стороны, но я продолжаю надеяться на то, что найду его. Но даже если я никогда не найду его, я не оставлю ни пенса моему внучатому племяннику.
— У него самого, похоже, достаточно денег. Лицо Самюэля стало суровым.
— Что бы у него ни было, он получил это воровством, обманом, ложью и убийством. Крис опустила глаза к тарелке.
— Мистер Тайнан, — сказал Самюэль, — у меня есть кое-какой опыт в лечении ран. Можно мне взглянуть на вашу ногу?
Тайнан удивился:
— Если сначала вы посмотрите Пилар.
— Да, конечно, — согласился он, улыбаясь Тайнану.
— Вы знаете… — начала Крис, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
— А что ты там написала о Хью Ланьере? Ты обвинила этого человека в одном из самых страшных преступлений века, — закричал на нее Дел.
Крис переключила внимание на то, чтобы защищаться от нападок отца.
Глава 25
Всю ночь Крис не могла отойти от отца даже на минуту. Она хотела поговорить с Тайнаном наедине, но казалось, что он все время был занят. И потом, здесь был Эшер. Он явно хотел доказать Делу, что выполнил свои обязательства и Крис собирается выйти за него замуж, поэтому он не отходил от Крис дальше, чем на два фута. Он все время говорил вещи вроде: «Крис, съешьте еще одно печенье, я знаю, вы их любите». Он хотел показать, что между ними довольно близкие отношения.
Тайнан же, напротив, все время называл ее «мисс Матисон» и снимал шляпу перед ней самым церемонным образом.
— Он нормально с тобой обращался? — спросил Дел, когда она хмуро глянула ему вслед, после того как он в очередной раз повел себя так, словно до сегодняшнего вечера они никогда не встречались.
— Как ты смог освободить его из тюрьмы? Дел Матисон усмехнулся:
— Я не собираюсь рассказывать тебе все свои секреты. Я освободил его, и это все, что тебе надо знать. Это он сказал тебе, что был в тюрьме?
— Я предположила это, и он ответил на мои вопросы. А кому ты собираешься рассказывать свои секреты? Человеку, которого ты выбрал мне в мужья?
— Ты задаешь очень много вопросов. Вы поладили с Прескоттом?
— Довольно хорошо, — ответила она. — Он просил меня выйти за него замуж, если именно этого ты добивался. Дел некоторое время смотрел на нее.
— Тебе пора поселиться дома и подарить мне внуков.
— Да, — сказала она тихо. — Именно это я хочу сделать. Готовясь лечь спать, они больше ни о чем не разговаривали. Дел ушел к человеку, возглавлявшему ту маленькую армию, которую он привел, и договорился о том, чтобы всю ночь лагерь охраняли. Завернувшись в одеяло, Крис наблюдала за тем, как отец остановился и несколько минут разговаривал с Тайнаном.
— Он кажется разумным молодым человеком, — сказал рядом с ней Самюэль. — Дел сказал, что он сидел в тюрьме за убийство.
— Да, но он не убивал человека, по крайней мере, того, из-за которого попал в тюрьму, и, да, он самый знающий из всех мужчин.