ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  15  

— Привет!

Но девушка продолжала шить, не поднимая головы. И только подойдя ближе, Джос увидела, что к ушам девушки тянутся тонкие провода. Улыбаясь, Джос выдвинула стул из-за стола и села напротив.

— Привет! — сказала девушка, все еще не поднимая головы.

Она вытащила из ушей наушники и выключила ай-под.

— Позвольте угадать, — сказала Джос. — Эниа?

Хорошенькая девушка заморгала и улыбнулась.

— О, я знаю, я выгляжу так, будто за всю свою жизнь не видела ни одного непристойного фильма и, разумеется, слушаю ангельскую музыку. Моя мать была хиппи, — продолжала она. — Отец — доктор и консерватор, но мать обожает рок и ставит на полную катушку, когда отца нет дома.

— А соседи не жалуются?

— Одна жаловалась, но мать пригласила ее выпить, и когда отец пришел домой, они обе танцевали. С тех пор соседка больше не жалуется.

Джос засмеялась, продолжая разглядывать девушку.

— Вы похожи на маму или на отца?

— На свою старую тетушку Лиззи. Во всяком случае, мне гак говорили. Она заманила в ловушку самого богатого мужчину в городе и заимела полдюжины детей, которые растранжирили все деньги ее мужа.

Джоселин не подала виду, что имя «Лиззи» ей знакомо, эту женщину мисс Эди упоминала в своем письме. Вместо этого Джос сказала:

— Мой любимый тип женщины. Вы себе шьете платье?

— О Господи, нет! Для меня это слишком дорого. — Она подняла платье и показала Джоселин. Оно было нежно-голубое, лиф расшит пайетками, бисером и бусинками, но несколько бусинок потерялись. — Я говорила ей, как надо обращаться с ним. Говорила, что никаких туристов или обжиманий на заднем сиденье. Это платье стоит тысячи, поэтому с ним надо обращаться осторожно. Но разве она послушала меня? Конечно, нет.

— Глядя на него, можно сказать, что обжиманий было более чем достаточно.

— Я тоже так думаю, и когда она постучала ко мне в шесть утра и сказала, что я должна поправить его к вечеру, я поняла, что она обжималась не со своим мужем.

Джос рассмеялась:

— Вы мои квартиранты?

— О! Простите. Я не представилась. Я Сара Шоу, — сказала девушка. — Я живу в этом флигеле, а Тесс Ньюленд — в том.

— Я…

— Весь город уже знает, кто вы. И все ждут вас с самого утра.

— Женщина в магазине смотрела на меня так пристально.

— Это моя мать, — сказала Сара. — Она уже позвонила и сообщила мне, что вы вот-вот приедете.

— А женщина с веником?

— Моя тетя Хелен. Она позвонила матери и сказала, чтобы мама позвонила мне. Думаю, что в этот момент шериф проверял номер вашей машины.

Джоселин не знала, что сказать в ответ, поэтому растерянно моргала.

— Хотите холодного чаю? — спросила Сара. — Я только что сделала целый кувшин.

— С удовольствием, но… — колебалась Джос.

— … но только без сахара? — продолжила Сара.

Она поднялась, осторожно свернула платье и положила его на маленький белый стол.

Джос почувствовала, что краснеет.

— Не беспокойтесь… — улыбнулась Сара. — Мы здесь привыкли к янки…

— Я вовсе не янки. Я из Флориды, — сказала Джос, провожая Сару к большому кирпичному дому. — Это к югу отсюда.

— Гмм… — через плечо бросила Сара. — Я думаю, южанин — не только место рождения, но и образ мыслей.

Джос не могла не улыбнуться. Они подошли к стеклянной двери в восточном крыле, и Джоселин снова остановилась, глядя на дом. Окна были обычной формы, ничего, что бы по современным понятиям делало дом «интересным». Эдилин-Мэнор был прост, но красив, как и полагается такому дому.

Сара вошла в свой флигель, Джос последовала за ней. Они прошли на кухню, которая выглядела как в 1965 году— ничего не переоборудовано, ничего не заменено.

— Это «Формик»? А это…

— «Авокадо», — сказала Сара, глядя на ободранный зеленый холодильник. — Лично я думаю, что «Смитсония» смотрелся бы здесь лучше. А этот нужно было сдать в музей.

Джос посмотрела на огромную мойку под окном и согласилась. Все же кухня не была достаточно старинной, чтобы казаться очаровательной. Она была уродлива.

— Как думаете, я могу пожаловаться хозяйке? — спросила Сара.

— Разумеется, можете, — ответила Джос, глядя на старую плиту. Она была под стать холодильнику. Джос вскинула голову. — О! Подождите. Так ведь это я ваша хозяйка?

Сара рассмеялась, подошла к холодильнику и достала формочку со льдом.

— Придется подождать.

— Никак не могу привыкнуть к этой мысли. Теперь у меня есть свой собственный дом… Я даже не видела комнаты…

  15