ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  167  

– Позвольте спросить, откуда вы берете подобные оригинальные идеи?

Архитектор и декоратор смущенно переглянулись, видимо, оценивая возможность солгать в присутствии друг друга, затем художник признался, что некоторые идеи ему подсказал господин королевский шут. Король рассмеялся, довольный тем, что опять угадал правильно, и украсил оба проекта своей подписью.

– Позвольте спросить, ваше величество, – поинтересовался придворный маг, когда окрыленные творцы покинули кабинет. – Вам действительно понравился столь экстравагантный проект, или же вы настолько доверяете вкусам вашего шута?

– Действительно, – подтвердил король, продолжая улыбаться. – Мне будет чрезвычайно приятно сознавать уникальность моих новых апартаментов и их отличие от общепринятого стандарта. А вам разве что-то не понравилось?

Мэтр мысленно отметил, что если бы воспитанника всерьез интересовало его мнение, то спросить следовало до утверждения, а не после. Но вслух останавливаться на этом моменте не стал и перевел разговор на другую тему.

– Нет-нет, ваше величество, это я исключительно из любопытства. Лучше ответьте мне, что вы намерены делать с драконом, которого с таким энтузиазмом решили включить в число своих подданных?

Как и предполагал почтенный мэтр, прежде всего любопытный Шеллар намеревался с бедным драконом ОБЩАТЬСЯ. Несчастному новому подданному можно было только посочувствовать – вынести ежедневные многочасовые расспросы его величества далеко не каждому под силу. А вот к коллеге Силантию, которому все это предстояло переводить, мэтр не испытывал ни малейшего сочувствия. Сам создал проблему, сам пусть и расхлебывает.

– А кроме того, – продолжал неугомонный король, – я подумываю о том, чтобы призвать господина Хрисса на военную службу. Давно мечтал создать собственные военно-воздушные силы…

– Из одного дракона?

– Пока из одного, а в будущем, может быть, и еще подберем. Это не последний дракон-изгнанник, и не всегда они злодеи и преступники, так что…

Мэтр тут же представил себе целую общину драконов и перепуганное население королевства, и напомнил себе обсудить этот вопрос с коллегой Силантием. Спорить с его величеством – занятие утомительное и неблагодарное, лучше решить проблему тихо и без его участия. Одного дракона волне хватит.

– Кстати, о злодеях, – спохватился король. – Мэтр Истран, мне необходима квалифицированная консультация некроманта. Вы не могли бы…

– Ваше величество, – страдальчески заломил брови старый волшебник. – Вы же знаете, как мэтресса Морриган относится к подобным просьбам! Почему бы вам не обратиться опять к мэтру Наргину? Хотя он действительно ограничивается только теоретическими консультациями и составлением мемуаров, все же…

– В том то и дело, – вздохнул король. – Мне необходима не чисто теоретическая консультация. Специалисты из службы Безопасности обработали все здание дворца, установив защиту на помещениях, в которых можно подслушать важные разговоры. Но мне хотелось бы, чтобы кто-то проверил надежность их стараний. Крайне неприятно сознавать, что в любой момент меня может подслушать призрак господина Хаббарда и передать кому-нибудь информацию, которую я предпочел бы сохранить в тайне. А упокоить его вряд ли удастся, если он сам так этому сопротивляется. Я ведь не прошу чего-то неподобающего, всего лишь проверить защиту и в случае надобности ее подправить. Что-то мне в последнее время не по себе, как будто я что-то упустил и это упущение чревато серьезными неприятностями.

– Посмотрим, что можно сделать, – уклончиво пообещал придворный маг. Уговаривать Морриган бесполезно, придется тряхнуть стариной и самому все проверить… – Не переживайте, ваше величество, если мэтресса откажется, у меня есть другие знакомые коллеги. И оставьте эти разговоры о делах, извольте отдыхать. Полагаю, королева уже заждалась вас.

Несмотря на то, что его величество тоже успел соскучиться по супруге, которую оставил всего пару часов назад, выпроводить его стоило большого труда. Раз пять он поднимался, чтобы уйти, и каждый раз вспоминал о каких-то неотложных делах, которые не мог доверить Элмару. Мэтр Истран заверял его, что лично пересмотрит подписанные принцем-бастардом документы, торжественно клялся не подпускать его высочество к иностранным делегациям даже трезвым, обещал каждые два дня подвергать казначея допросу с магическим воздействием и обязательно выслушивать все, что найдет нужным сообщить господин Флавиус, особенно касательно голдианского вопроса…

  167