— Видите, — сказал король, — может быть, они раскаялись и готовы идти в бой.
— Если они раскаялись, ваше величество, — сказал Атос, — то они пойдут за нами.
— Хорошо, — сказал король. — Что теперь делать?
— Разглядим неприятеля, — сказал Атос.
И взоры маленькой группы тотчас устремились на полосу, которую на рассвете они приняли было за туман. Теперь первые лучи солнца ясно обнаруживали, что это армия, построенная в боевом порядке. Воздух был прозрачен, каким он обычно бывает в этот час утра. Можно было отчетливо различить полки, знамена, даже цвет мундиров и масть лошадей.
В это время на небольшом холме перед неприятельским фронтом показался коренастый и плотный человек небольшого роста; его окружало несколько офицеров. Он направил подзорную трубу на группу, в которой был король.
— Ваше величество, этот человек знает вас в лицо? — спросил Арамис.
Карл улыбнулся.
— Этот человек — Кромвель, — сказал он.
— В таком случае надвиньте шляпу, государь, чтобы он не заметил подмены.
— Ах, сколько времени потеряно! — сказал Атос.
— Так скомандуйте, — сказал король, — и двинемся на них.
— Разве не вы будете командовать, ваше величество? — спросил Атос.
— Нет, я назначаю вас моим главнокомандующим, — сказал король.
— Тогда послушайте, милорд, — произнес Атос. — Прошу вас, ваше величество, отойдите на минутку в сторону. То, о чем мы будем говорить, не касается вашего величества.
Король улыбнулся и отошел на три шага.
— Вот что я предлагаю, — продолжал Атос. — Мы разделим наш полк на два эскадрона: вы станете во главе одного; его величество и мы поведем второй. Если ничто не преградит нам путь, мы атакуем все вместе, чтобы пробиться сквозь неприятельскую линию и переправиться через Тайн вброд или вплавь; если же мы встретим непреодолимую преграду, то вы и ваши солдаты ляжете все до последнего, а мы с королем будем продолжать наш путь. Мы доберемся до берега, хотя бы пришлось прорваться через тройной ряд врагов, если только ваш эскадрон выполнит свой долг.
— На коней! — сказал Винтер.
— На коней! — повторил Атос. — Все обдумано и решено.
— Итак, господа, вперед! — сказал король. — И да будет нашим лозунгом старинный боевой клич французов: «Монжуа и Сен-Дени!» Клич Англии осквернен теперь устами изменников.
Они вскочили на коней: Винтер на королевского коня, король на коня Винтера. Лорд Винтер стал во главе первого эскадрона, а король с Атосом по правую руку и Арамисом по левую стал во главе второго.
Вся шотландская армия смотрела на эти приготовления неподвижно, молча, со стыдом. Несколько офицеров вышли из рядов и сломали свои шпаги.
— Прекрасно, — сказал король, — это меня утешает, они не все изменники.
В этот момент раздался голос Винтера.
— Вперед! — крикнул он.
Первый эскадрон двинулся. За ним последовал второй, спустившийся с площадки. Полк латников, приблизительно равный им по численности, развернулся за холмом и во весь опор понесся им навстречу.
Король указал на него Атосу и Арамису.
— Ваше величество, — сказал Атос, — мы предвидели это, и если люди Винтера исполнят свой долг, то этот маневр неприятеля, вместо того чтобы подбить, спасет нас.
В эту минуту раздалась команда Винтера, покрывая собой топот и фырканье несущихся лошадей:
— Сабли наголо!
При этой команде все сабли блеснули, как молния.
— Вперед! — крикнул тоже король, опьяненный этим видом. — Вперед, сабли наголо!
Но этой команде, пример которой подал сам король, повиновались только Атос и Арамис.
— Нас предали, — тихо сказал король.
— Подождем еще, — произнес Атос, — может быть, они не узнали голоса вашего величества и ждут приказания своего эскадронного командира.
— Разве они не слышали команды своего полковника? Но смотрите, смотрите! — воскликнул король, круто осаживая коня и хватая за повод лошадь Атоса.
— Трусы! Негодяи! Изменники! — слышался голос Винтера.
Его солдаты уже покидали свои ряды, разбегаясь во все стороны по поляне.
Около него осталось не более пятнадцати человек, ожидавших вместе с ним атаки латников Кромвеля.
— Умрем вместе с ними! — вскричал король.
— Умрем! — повторили Атос и Арамис.
— Ко мне, все верные королю! — крикнул Винтер.