ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  97  

— Я не могла перенести этого предательства. Я так сильно его любила.

— Я это поняла.

Роскоу ткнулся носом в Лизино плечо и заскулил.

— Спокойно, дружок, все в порядке, — подбодрила его Лиза, потом вскинула глаза на Эбби. — Могу я теперь встать, а то ведь совсем задницу отморожу?

Эбби подала сестре руку и помогла подняться.

— Я и забыла… — в Лизином голосе звучало удивление.

— Забыла что?

— Какая ты сильная. — Лиза начала стряхивать снег с одежды. — Я всегда тебе завидовала и терпеть не могла свой маленький рост. Я, знаешь, часто в детстве мечтала, что стала такой, как ты, — высокой, уверенной в себе и спокойной, что мне не нужно постоянно пытаться быть в центре внимания… — она не договорила и отвела взгляд. Эбби увидела, что в ее глазах заблестели слезы.

— Господи, как же я хотела быть тобой!

У Эбби перехватило дыхание, а в горле образовался жесткий комок. Она аккуратно подняла пистолет, разрядила его и повесила на локоть, как это делал Мэлоун.

— Я тебя ненавидела, — сказала Лиза хрипло.

— Я тоже тебя ненавидела.

Лиза обернулась и посмотрела на нее снизу вверх. В глазах стояли слезы, она печально улыбалась.

— Да, значит, в чем-то мы все-таки похожи.

35

Сторожка, в которой отсиживалась Лиза, если бы не окна, была бы почти точной копией той, в которой похитители держали Эбби. В одном углу стоял топчан, в другом находилось что-то наподобие кухоньки, посредине печь. Правда, туалетом служило не ведро в углу, а небольшое деревянное строение позади сторожки, поэтому внутри не было жуткого запаха человеческих испражнений — только тянуло дымом. Вдоль стен, слава богу, не громоздились ряды консервов — это спасало от неприятных воспоминаний.

Желтый свет керосиновых ламп падал на кресло, заваленное одеждой, рядом стояли две грубо сколоченные табуретки, на окнах висели выцветшие занавески, в стену вбиты толстые крючки, а столом служил круглый пень от огромного дерева. Его поверхность отшлифовывали годами люди, находившие здесь убежище, поэтому сейчас она блестела, будто по ней разлили растительное масло. На топчане лежало пуховое одеяло и четыре подушки.

— Прямо-таки номер люкс, — восхитилась Эбби.

— Сразу видно специалиста, — отозвалась Лиза с насмешкой в голосе.

Эбби застыла, оскорбленная обычным Лизиным ехидством.

— Черт, — Лиза сконфуженно закрыла лицо ладонями. — Прости. Знаешь, я думала, что когда мы снова встретимся, мы затискаем друг друга до смерти и будем говорить что-то вроде: простим друг друга, все позади, теперь все будет иначе и так далее. Но все оказалось не так-то просто, да?

— Да.

— Ладно, проехали. — Лиза подбросила дрова в печь. — Знаешь, что действительно меня поражает?

Эбби посмотрела на маленькую жилистую фигурку своей несгибаемой сестры и вдруг почувствовала невероятную слабость во всем теле.

— Что?

— Твой пес.

Удивленная этим замечанием, Эбби потрепала Моука по загривку.

— Но это не мой пес, а твой.

— Почему же за последние полчаса он от тебя и на шаг не отошел?

Надо же, а Эбби и не заметила его присутствия — наверное, потому, решила она, что уже привыкла к нему.

— Я ведь его кормлю.

— Я тоже его кормила.

— Он любит спагетти. — Эбби зевнула; Моук, глянув на нее снизу вверх, тоже широко и с чувством начал открывать рот.

— Вот это да, — рассмеялась Лиза. — Он даже движения твои повторяет.

Эбби пожала плечами в недоумении, позвякивая в карманах извлеченными из пистолета патронами: она об этом не задумывалась.

— Тебе приготовить кофе? — предложила Лиза. — Хочешь — у меня есть и шоколад?

— Тогда шоколад.

Эбби подвинула табуретку поближе к столу, Моук распластался у ее ног, а Роскоу удобно устроился у печки. Она смотрела на сестру, пока та доставала кружки, открывала пакет молока и ставила на печь небольшую кастрюльку. Заострившиеся черты, темные пятна на щеках — очевидно, следы обморожения. Если бы она не знала об этом, то приняла бы их за румяна необычного оттенка.

— Не переживай — пластическая хирургия сегодня творит чудеса, — весело заметила Лиза.

— Болит?

— Сначала саднило, но мне крупно повезло. Мороз меня только слегка пощипал. Я сейчас все время мажу щеки ромашковым кремом — похоже, помогает.

Когда молоко разогрелось, Лиза залила им шоколад, тщательно перемешала и передала Эбби ее кружку. Потом подошла к окну, выглянула на улицу, вернулась к столу и закурила. Эбби протянула руку.

  97