ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  23  

Шелли вскинула брови.

— Флирт? Вот мы чем занимаемся? Довольно дурацкий способ флиртовать, осмелюсь заметить.

— Склоняюсь перед твоими совершенными познаниями, — издевательски отозвался Дрю.

К несказанному облегчению Шелли, появился официант.

— Вы готовы заказывать, мистер Гловер?

— Можно нам еще пять минут?

Официант скрылся. Шелли взялась за меню, но все еще не могла отвести взгляд от Дрю. Несомненно, этот человек чувствует себя как дома в столь фешенебельном ресторане.

— Что означает это «мистер Гловер»? — осведомилась Шелли. — Похоже, тебя здесь хорошо знают. Только не говори мне, что ты завсегдатай.

— Тебя бы это удивило?

— Если честно, то очень.

Вопросительный взгляд.

— Почему же?

— Здесь довольно дорого, так? Мне известно, что ты своим ремеслом неплохо зарабатываешь, но все же…

Она замялась, слегка смутилась, а Дрю бросил на нее еще один откровенно изучающий взгляд, который каким-то образом заставил ее почувствовать себя не в своей тарелке.

— Я уже говорил: я много сделал для них за эти годы, вот потому меня здесь знают. — Он немного понизил голос. — Между прочим, мне здесь полагается скидка.

— О, понятно!

Дрю лукаво улыбнулся.

— Так что как-нибудь обрати внимание на мою работу.

Шелли огляделась. Зал был полон — явление, для воскресного вечера в конце октября необычное. А еще более странным Шелли показалось отсутствие в зале знакомых лиц. Ни одного. Между тем все посетители в дорогих туалетах, это она заметила с первого взгляда.

— Не вижу здесь местных жителей, — заметила она.

— Их нет. Сюда приезжают люди из разных мест. Превосходная кухня, превосходные виды, да и широкие кровати наверху — вот что их сюда притягивает. — Дрю без стеснения посмотрел ей в глаза. — О чем еще желаешь спросить?

Шелли в некоторой растерянности осматривала зал. Беседа проходила не так легко, как ей представлялось.

— Итак, я могла бы догадаться, что ты здесь неплохо поработал, — непринужденно сказала она.

Брови Дрю взлетели вверх.

— Правда?

— Ну конечно, могла бы! Кто-то здесь выкладывался, это очевидно; а ты всегда был мастером своего дела! Этот отель и раньше мог бы претендовать на высший класс, но в него нужно было вложить душу. Так оно и произошло, это видно. Могу даже предположить, что тебя брали на постоянную работу. Я не ошибаюсь, Дрю?

Казалось, он отчаянно старается сдержать раздражение и смех одновременно.

— Ты отдаешь себе отчет в том, насколько надменно ты сейчас говоришь? — спросил он как бы между прочим.

Шелли удивленно подняла глаза.

— Надменно? Ради всего святого, с чего ты взял?

Он слегка качнул головой.

— Неважно. Официант идет. Чего бы ты хотела?

Немного оторопев от тона Дрю, Шелли заглянула в меню. Ей бросилось в глаза, что цены в меню не указаны. Превосходно поставленная работа.

— По-моему, здесь все хорошо, — искренне сказала она. — Простые славные блюда.

— Чего же ты хотела после Милана? Перечня блюд, для которых сейчас не сезон и которые непременно должны пройти микроволновую печь?

— Дрю, ты очень колючий!

— Интересно, отчего бы это? — издевательски произнес он и улыбнулся официанту. — Я съем суп и жареную треску с хрустящим картофелем. Шелли?

— Фирменный салат и отварную камбалу, — ответила она автоматически.

— Не нужно. Принесите ей то же, что и мне, — обратился Дрю к официанту. — Сами знаете, как женщины сходят с ума из-за веса! И зря — особенно в твоем случае, котенок.

И он, не таясь, подмигнул ей.

— Хорошо, мистер Гловер.

Официант понимающе улыбнулся ему и записал заказ.

Лишь воспитание не позволило Шелли затеять спор, но, едва официант отошел от столика, она почувствовала непреодолимое желание швырнуть в лицо Дрю вазу с хлебом. Она наклонилась вперед.

— Ушам своим не верю! — прошипела она. — Напрасно я позабыла, каким невыносимым тираном ты умеешь быть!

— Не устраивай сцен на людях, — спокойно отреагировал Дрю.

— Начал ты!

— Доверься мне. — Он пристально посмотрел на нее. — Когда ты ела в последний раз?

Шелли задумалась.

— Я завтракала.

— А что было на завтрак?

— Как обычно. Фрукты и йогурт.

— Вот именно. После этого ты проехала от Лондона до Милмута, прогулялась по пляжу, потом некоторые переживания в доме мамы, наконец, приехала сюда, приняла ванну…

  23