— Не было времени.
— Как это? Вы даже не позвонили? Это был приказ, Хейверс. Мы вполне могли утонуть. Господи, если мне когда-нибудь снова придется иметь с вами дело в экстренной ситуации, я с таким же успехом могу рассчитывать на…
— Инспектор. Сэр. — Голос Хейверс звучал твердо, хотя сама она побледнела. — Вы находились в воде пять минут.
— Пять минут, — тупо повторил он.
— Не было времени. — У нее дрогнули губы, и она отвернулась. — И потом, я… я запаниковала, понятно? Вы дважды уходили под воду. Совсем. Я увидела это и поняла, что речная полиция все равно не успеет, если уж на то пошло… — Она быстро потерла пальцем под носом.
Линли наблюдал, как она моргает, притворяясь, что глаза ее слезятся от ветра. Он встал.
— Я погорячился, Барбара. Спишите это на мою собственную панику и простите меня, пожалуйста.
— Конечно, — ответила она.
Они опять вошли в воду у того места, где по-прежнему качала своего сына Джин Купер. Линли встал на колени рядом.
Джин прижимала голову Джимми к груди, склонившись над ним. Взгляд у него был тусклый, но не остекленевший, и когда Линли дотронулся до руки Джин, чтобы помочь им обоим подняться, Джимми пошевелился и посмотрел матери в лицо.
Она бессмысленно повторяла:
— Зачем?
Он задвигал губами, словно собирая волю для ответа.
— Я видел, — прошептал он.
— Что? — спросила она. — Что? Почему ты не говоришь?
— Тебя, — сказал он. — Я видел тебя, мама.
— Видел меня?
— Там. — Казалось, он еще больше обмяк в ее руках. — Я видел тебя там. В ту ночь.
Линли услышал, как Хейверс выдохнула: «Наконец-то», и заметил ее движение в сторону Джин Купер. Он знаком велел ей оставаться на месте.
Джин Купер спросила:
— Меня? Видел меня — где?
— В ту ночь. С папой.
Линли увидел, как ужас и осознание одновременно накатили на Джин Купер.
— Ты говоришь про Кент? — выкрикнула она. — Про коттедж?
— Да. Въехала на дорожку, — пробормотал он. — Пошла в сарай за ключом. Вошла внутрь. Вышла. Было темно, но я видел.
Джин сжала его.
— Все это время ты думал, что я… что я… — Она стиснула его сильнее. — Джим, я любила твоего отца. Любила, любила. Я бы никогда… Джим, я думала, это ты…
— Я видел тебя, — повторил Джимми.
—Я не знала, что он был там. Я вообще не знала, что кто-то был в Кенте. Я думала, что вы с ним едете отдыхать. Потом ты сказал, что он звонил. Ты сказал, что, по его словам, у него возникло какое-то дело, связанное с крикетом. Ты сказал, что поездку отложили.
Он оцепенело покачал головой:
— Ты вышла. В руках у тебя были эти писклюхи.
— Писклюхи? Джим…
— Котята, — сказала Хейверс.
— Котята? — отозвалась Джин. — Какие котята? Где? О чем ты говоришь?
— Ты опустила их на землю, шуганула прочь. У коттеджа.
— Я не была в коттедже. Я не была в коттедже! Совсем!
— Я видел, — сказал Джимми.
Галька причала захрустела под чьими-то ногами. За спиной у них кто-то крикнул:
— Дайте нам задать им хоть один вопрос, черт побери!
Джин обернулась посмотреть, кто к ним идет. Джимми тоже повернул голову туда, откуда шел голос, и прищурился, чтобы рассмотреть помешавшего им человека. И Линли наконец-то понял, что случилось и как.
— Твои очки. Джимми, в среду вечером на тебе были очки? — спросил он.
Барбара Хейверс устало тащилась по дорожке к своему коттеджу в конце сада. В туфлях хлюпало. Она яростно терла их под краном в туалете Нью-Скот-ленд-Ярда, поэтому рвотиной они больше не пахли, но все равно их оставалось только выбросить. Барбара вздохнула.
Измотана она была до предела. Она мечтала только о душе и двенадцати часах сна. Не ела Барбара лет сто, но еда могла подождать.
Они провели Джимми и его мать сквозь строй зевак под щелканье камеры единственного фоторепортера. Привезли домой. И там, после горячей ванны, уже лежа в постели, Джимми рассказал им, что видел: синий автомобиль остановился на дорожке; смутная фигура светловолосой женщины прошла в сад и скользнула в сарай; та же женщина вошла в коттедж; минут через пять все та же женщина вернула ключ в сарай и уехала. Он следил за коттеджем еще полчаса. Потом пошел в сарай и забрал ключ.
— Зачем? — спросил Линли.
— Не знаю, — ответил мальчик. — Просто так. Потому что хотел.
Линли, на котором из сухой одежды оставались только пиджак и туфли, трясло так, что Барбара могла поклясться — она чувствует эту дрожь через пол. Но когда она уже готова была предложить на сегодня закончить, потому что теперь мальчик никуда не денется и его можно будет навестить завтра, Линли наклонился к Джимми и сказал: