– Ладно, – сказал Джамбо, – постараюсь. А откуда приедет к тебе Робинзон?
– Он приедет ко мне из Африки. Привезёт маленького двухголового Дика.
– Дика? А кто он такой, этот Дик? Уж не сын ли твоего Тянитолкая?
– Да. Дик – его сын. Очень маленький. Тянитолкай давно уже скучает без Дика, и я попросил Робинзона съездить в Африку и привезти его сюда.
– Вот обрадуется твой Тянитолкай!
– Ещё бы! Одиннадцать месяцев не видел он Дика! Приготовил ему целую гору медовых пряников, изюму, апельсинов, орехов, конфет – и сегодня с самого утра бегает по берегу взад и вперёд и смотрит в море четырьмя глазами: ждёт не дождётся, когда же на горизонте появится знакомый корабль. Робинзон приедет нынче ночью. Только бы его корабль не разбился о скалы!
– Не разобьётся, будь покоен! – сказал Джамбо. – Не одну лампу я зажгу на маяке и не две, а четыре! Будет светло, как днём. Робинзон увидит, куда вести свой корабль, и корабль останется цел.
– Спасибо, Джамбо! – сказал Айболит, сел в лодку и поехал домой.
2. МАЯК
Дома доктор сразу принялся за работу. В этот день у него было особенно много хлопот. Зайцы, летучие мыши, овцы, сороки, верблюды – все пришли и прилетели к нему издалека лечиться. У кого болел живот, у кого зубы. Доктор вылечил их всех, и они ушли очень весёлые.
Вечером доктор прилёг на диване и сладко задремал, и ему стали сниться белые медведи, моржи и тюлени.
Вдруг в окно к нему влетела чайка и крикнула:
– Доктор, доктор! Доктор открыл глаза.
– Что такое? – спросил он. – Что случилось?
– Чикуручи заром!
На зверином языке это значит:
«Там… на маяке… нет огня!»
– Что ты говоришь? – воскликнул доктор.
– Да, на маяке нет огня! Маяк потух и не светит! Что же будет с теми кораблями, которые плывут к берегам? Они разобьются о камни!
– Где же сторож маяка? – спросил доктор. – Где Джамбо?.. Почему он не зажигает огня?
– Юанзе! Юанзе! – ответила чайка. – Не знаю! Не знаю! Я только знаю, что на маяке нет огня!
– Скорее на маяк! – вскричал доктор. – Скорее! Скорее! Нужно во что бы то ни стало зажечь на маяке самый яркий огонь! Иначе много кораблей разобьётся о скалы в эту бурную и тёмную ночь! И что будет с кораблём Робинзона? И с Диком?
Доктор побежал к своей лодке, взял весла и стал что есть силы грести к маяку. До маяка было далеко. Волны швыряли лодку. Лодка то и дело ударялась о камни. Каждую минуту она могла налететь на утёс и разбиться. В море было темно и страшно. Но доктор Айболит ничего не боялся. Он только и думал о том, как бы скорее попасть на маяк.
Вдруг мимо пролетела утка Кика и издалека закричала ему:
– Доктор, доктор! Я только что видела в море корабль Робинзона. Он несётся на всех парусах и сейчас налетит на скалы. Если на маяке не загорится огонь, корабль погибнет, и все люди утонут!
– Ах, какое страшное несчастье! – воскликнул доктор. – Бедный, бедный корабль! Но нет, мы не дадим ему погибнуть! Мы спасём его! Мы зажжём на маяке огонь!
Доктор налёг на вёсла, и лодка помчалась вперёд как стрела. Утка поплыла вслед за ним. Вдруг доктор закричал громким голосом:
– Угулус! Игалес! Каталаки! На зверином языке это значит:
«Чайка! Чайка! Лети к кораблю и постарайся его задержать, чтобы он плыл не так скоро. Иначе он сейчас же разобьётся о камни!»
– Кандалома! – ответила чайка и полетела в открытое море и стала громко звать своих подруг.
Те услышали её тревожные крики и слетелись к ней со всех сторон. Стая понеслась навстречу кораблю. Корабль быстро бежал по волнам. Было совсем темно. Рулевой, который управлял кораблём, ничего не видел в темноте и не догадывался, что ведёт свой корабль прямо на скалы. Он спокойно стоял у руля, насвистывая весёлую песню. Тут же, неподалёку, на мостике, совсем как телёнок, прыгал маленький Дик и кричал:
– Сейчас я увижу отца! Отец угостит меня медовыми пряниками!
Три скалы уже близко. Если бы только знал рулевой, куда он ведёт свой корабль, он повернул бы руль, и корабль был бы спасён.
Но рулевой не видит во мраке трёх скал и ведёт свой корабль на верную гибель.
Скорее бы зажёгся маяк!
И вдруг чайки – все, сколько их есть, – налетели на рулевого и стали бить его по лицу, по глазам своими длинными крыльями.
Они клевали ему руки, они всей своей стаей гнали его прочь от руля. Он не знал, что чайки хотят спасти его корабль: он думал, что они налетели на него, как враги, и громко закричал: