ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  20  

Сэм нашел бутылку виски и налил ей.

— Чему обязан твоим визитом?

— О! Разным причинам. — Она взяла стакан с напитком. — Сегодня ты брал интервью у какой-то девушки. Кто же она?

— Разведена, звать Мэнди, достаточно откровенная.

— Ну и как впечатления?

— Последние десять минут были ужасны.

Она ожидала, что все закончится постелью, с удовольствием заметил Сэм. — Когда она поняла, что этого не будет, она начала швырять в меня все, что попадало ей в руки. Нам повезло, что нас не арестовали… Все, с завтрашнего дня я буду носить свою одежду. Больше никаких встреч не будет.

— Что это за странная власть над женщинами? — Она снова улыбнулась, сделав вид, что не обратила внимания на его слова. — Даже когда ты так безобразно одет, они все равно очарованы тобой. В чем твой секрет?

— Я думаю, что она согласилась бы переспать с любым, — сухо отреагировал Сэм.

— Ты очень скромный. — Она села на диван, скрестив ноги. На ней была короткая черная юбка, белый жакет. Волосы собраны в пучок.

На ногтях ярко-красный лак. На губах блестела огненная помада.

Цвет войны, решил Сэм. Надо быть готовым к любым нападениям.

Он взял стакан со стола и подошел к камину.

— Я готова взять свои слова обратно. — Она рассмеялась. — Бедняжка Сэм. Сегодня я узнала, что ты был выбран журналом» Жизнь сегодня» как лучший журналист года. — Она сделала паузу. — Когда меня спросили, что ты делаешь в данный момент, — она пожала плечами, — то я ответила: особое задание. — Цилла оперлась на подушки, юбка открыла ее длинные стройные ноги. — Возможно, я изменю свое мнение о тебе. — Она зловеще улыбнулась. — Сэм… нам ведь легко поладить. Не так ли?

— Конечно, — кивнул он вежливо. — Очень мило, что ты пришла ко мне сообщить лично эту хорошую новость, тем более в субботний вечер.

— Как ты знаешь, у Марка неприятности, по всему видно, он уйдет. Место журналиста по зарубежным новостям снова свободно, и нужен человек, в котором я была бы уверена. — Она вздохнула. — Как думаешь, ты справишься с этой работой, Сэм? У нас были разногласия в прошлом, но я хочу, чтобы ты все забыл.

Сэм посмотрел на бокал с виски, встал и сел напротив нее. Значит, она предлагает ему должность, но ему надо заплатить за это. Сейчас же он чувствовал к ней только отвращение.

— Я обещаю, что статьи будут превосходны, — тихо сказал он. — Надеюсь, этого достаточно?

Повисло длительное молчание. Улыбка сошла с ее лица. Она была в гневе: он посмел отказать ей? Отвергнуть ее?

— Тебе не кажется, что ты совершаешь ошибку, Сэм? — с нажимом спросила Цилла.

— Ошибку? — ответил он. — Я избегаю очередной ловушки.

— Похоже, ты задался целью унижать женщин. Сначала разведенную Мэнди, а теперь и меня. — Она уже не контролировала себя. Или ты предпочитаешь мужчин?

Она хотела разозлить его, спровоцировать на грубость.

Он пожал плечами.

— Или я достаточно традиционен и не сплю с женщинами до свадьбы? Вы думали об этом варианте, миссис Годвин?

Она быстро вскочила на ноги.

— В понедельник положишь заявление об увольнении. — Цилла кипела от ярости.

— Нет, — произнес он. — Я не сделаю этого.

Ты не можешь уволить меня, у тебя нет оснований.

Она выбежала из комнаты, но в дверях остановилась и посмотрела на него:

— Я найду основания и уничтожу тебя, тебе не поможет даже твоя слава.

— Желаю тебе удачи. Спокойной ночи, Цилла.

Сэм едва мог поверить случившемуся. Он отнес стаканы на кухню, подошел к окну…

Как это он забыл, что никогда нельзя отталкивать женщин, тем более таких, как Цилла? В конце концов, она интересная, яркая женщина, его начальник… О чем он думал? Пожалуй, его дни в «Эхе» уже сочтены.

Что ж, надо искать другую работу, и как можно быстрее.

Пряный аромат ее духов еще витал в гостиной. Сэм раскрыл окно, и прохладный воздух постепенно вытеснил ненавистный ему запах.

Вернувшись в гостиную, он прочитал строчки, которые успел написать. Да, пожалуй, он сделал из Мэнди карикатуру: блондинка, изголодавшаяся по мужчинам; он не увидел ни ее боли, которую она испытала от развода, ни ее страха перед будущим. С его стороны это жестоко.

Он попытался заново переписать статью, но в мыслях видел образ другой девушки — с карими глазами, с улыбкой, которая растопила его холодное сердце, и оно больше не принадлежало ему. Оно принадлежало ей…

В этом состояла проблема, которую он должен был разрешить.

Джени Крэг была для него загадкой. Но когда он увидел настоящую Джени, все стало по-другому. Когда Сэм увидел, что она сохранила розу, которую он ей подарил, что-то дрогнуло в его сердце.

  20