— И, безусловно, объясним ей, что она не может диктовать свою волю Вашему Высочеству.
— Вот именно!
— А Ваше Высочество уверены, что ей так уж нужна гувернантка?
— По-моему, это очевидно. Разве нет?
— Ваше Высочество уже остановили на ком-нибудь свой выбор?
— Я склоняюсь в пользу герцогини Лидс.
Элдон кивнул.
— А что вы думаете насчет остальных слуг?
— Я намерен всех их прогнать. Как вы относитесь к такой мысли, Бегс? Мы уже кое-кого уволили.
— Ваше Высочество, как всегда, проявляет прозорливость. Моя дочь...
— Хотела бы получить место среди фрейлин Шарлотты? А почему бы и нет?
Бегс остался очень доволен.
***
Шарлотта стояла перед отцом слегка ссутулившись — так на нее действовала его ярость, которую он демонстрировал весьма драматично... и не очень-то притворялся, поскольку действительно был зол на дочь. Королева, шмыгавшая носом, поскольку у нее был насморк (что вовсе не удивительно, думала Шарлотта, ведь в Виндзоре по коридорам гуляют такие жуткие сквозняки... «Они кого хочешь сдуют», — сказал какой-то остряк), с мстительной радостью глядела на внучку.
Лорд Элдон стоял рядом с регентом, словно хотел его поддержать. (Старый дурак! Как будто могущественный регент нуждался в защите от собственной дочери!)
— Твое письмо, — говорил принц-регент, — которое ты имела дерзость послать мне и — что еще хуже — моему лорду Ливерпулю, это самая глупая, бесполезная, зловредная и смешная бумажонка, которую я имел несчастье читать в моей жизни.
— Я в-выразила в нем мои мысли, — заикаясь, пробормотала Шарлотта.
— Твои мысли! Какие мысли?! Ты говоришь, что у тебя больше не будет гувернантки. Позволь заметить, что это не тебе решать. Леди Клиффорд подала прошение об отставке. И вовремя, поскольку она не способна заставить тебя поступать так, как приличествует твоему рангу, научить тебя не забывать о твоем достоинстве. Твое поведение шокирует Ее Величество. — Королева резко кивнула и неприязненно посмотрела на Шарлотту. — Ужасает милорда канцлера... — Лорд Элдон поднял глаза к потолку, и Шарлотте захотелось швырнуть в него чем-нибудь, — и меня... — Принц поднес к глазам кружевной платочек и утер воображаемые слезы... — Мы все глубоко ранены твоим бездумным, черствым поступком.
— Папа, Ваше Высочество, мне почти семнадцать лет...
— Мы прекрасно помним, сколько тебе лет, и твой возраст только усугубляет тяжесть проступка. Я думал, ты уже достаточно взрослая и способна понять, какую боль ты причиняешь нам всем...
— А мне причиняет боль то, что со мной обращаются, как с маленькой!
Королева и Элдон переглянулись, потрясенные тем, что Шарлотта осмелилась перебить принца-регента.
— У нас не вызывает сомнений, — мрачно произнесла королева, — что ты еще нуждаешься в гувернантке. Тебя совершенно необходимо перевоспитать.
— Вот именно, — согласился регент. — Ты упряма и испорченна. Учти, впредь мы никаких сумасбродств не потерпим.
Шарлотта топнула ногой. Она должна проявить твердость, или ее свободу будут стеснять еще Бог знает сколько лет. Мерсер сказала, что следует четко выразить свои требования. А мать советовала не бояться регента и Старой Бегумы. Они должны понять, что Шарлотту готовы поддержать очень влиятельные люди.
— Но, — начала она, — я... я никогда не соглашусь иметь гувернантку! Я... я готова подумать про компаньонку, но гувернантки у меня не будет.
— Ошибаешься, — возразил регент. — У тебя будет именно гувернантка. Не пытайся мне противоречить. Должен тебе сказать, что мне известно о твоей прискорбной склонности обращать на себя внимание некоторых молодых людей. Да за одно это я при желании могу продержать тебя взаперти всю жизнь!
— П-продержать в-взаперти всю жизнь!
— Я говорю о Гессе и Фицкларенсе, а также об известных тебе свиданиях в Виндзорском парке. Это неслыханный позор! Такое поведение недостойно принцессы. Ты вступила в переписку с людьми, с которыми я тебе запретил знаться. Ты будешь это отрицать?
Шарлотта молчала, и регент торжествующе продолжал:
— Вот видишь! Ты признаешь свою вину!
— Если вы... держите меня взаперти, как пленницу, чего можно в таком случае ожидать?
— Милорд Элдон, — воскликнул регент, — как бы вы поступили с такой дочерью?
— Ваше Высочество, — сказал Элдон, — я бы ее запер. Несколько секунд Шарлотта молча смотрела на Элдона, затем повернулась к отцу и попросила позволения удалиться.