– Возражаю? – скорчил гримасу Джейсон и махнул рукой на проплывающие мимо пейзажи. – Ты шутишь? Я знаю людей, которые отдали бы все, чтобы побывать в Умбрии. Посетить настоящий виноградник, да еще по приглашению его знаменитого владельца!
Несмотря на внутреннее напряжение, она рассмеялась. Природный оптимизм Джейсона во многом повлиял на ее решение взять его на работу.
– Но поездка довольно продолжительная для одного вечера, – заметила она.
– В машине с шофером и кондиционером? Не вопрос! К тому же мы, должно быть, уже недалеко.
Айслинг выглянула в окно, и ее сердце забилось быстрее.
– Так и есть.
Сейчас они ехали долиной, по обеим сторонам которой теснились виноградники. На вершине холма чуть впереди высился особняк. В лучах солнца он словно пылал огнем.
– Какая красота! – выдохнул Джейсон.
С этим трудно было поспорить, но Айслинг сейчас куда больше занимало ее состояние. Она нервничала и боялась, что Джейсон это заметит.
Как ни странно, но в строгом деловом костюме она ощущала себя намного свободней. Повседневная одежда делала ее более уязвимой. Словно она была маленькой девочкой, которая по ошибке забрела на великосветский прием.
Она могла общаться с Джанлукой относительно спокойно в офисе, но здесь, в его шикарном поместье, почувствовала себя в опасности.
Когда они подъехали, Джейсон опустил стекло со своей стороны, и Айслинг отчетливо услышала звуки музыки, звон бокалов и смех. Они остановились у входа, возле которого искрился фонтан. Им навстречу выбежала собака. Айслинг присела, чтобы погладить пса, и стала прикидывать, когда будет лучше всего ускользнуть с этого праздника. Ее мысли прервал шум мотора.
Во двор въехала спортивная машина, и Айслинг уже заранее знала, кто сидел за рулем.
Джанлука заглушил мотор, снял солнечные очки и на мгновение подумал, что глаза обманывают его.
– Айслинг? – удивленно сказал он. – Это ты?
Она не была бы женщиной, если бы не получила удовольствие от его удивления, но что-то задело ее. Не хочет ли он сказать, что обычно она выглядит ужасно?
– Да, это я, – холодно ответила она. – Привет, Джанлука.
Он медленно выбрался из машины, как бы боясь спугнуть прекрасное видение. Да, он сам посоветовал ей купить джинсы, но никак не ожидал, что они так преобразят ее.
В обтягивающем дениме она смотрелась намного лучше, чем в скучных костюмах. Кто бы мог подумать, что у нее такие красивые ноги! А волосы? Такие длинные, густые и шелковистые.
– Мадонна миа, – пробормотал он. Как будто на его глазах гусеница превратилась в бабочку. И что самое удивительное, глядя на нее, он почувствовал необычайное возбуждение.
Хотя Айслинг и было не по себе от такой реакции на ее преображение, она была польщена.
Переведя взгляд на машину Джанлуки, чтобы как-то отвлечь внимание от себя, она проронила:
– Эффектное появление.
Он долго изучал ее.
– То же самое относится и к тебе, – ответил он. – Ты прибыла сюда прямо как превратившаяся в принцессу Золушка.
– Едва ли. Лимузин все-таки сильно отличается от хрустальной кареты, – иронично парировала Айслинг.
Джанлука рассмеялся.
– Я не совсем то имел в виду, – мягко сказал он.
– А что? – игриво ответила Айслинг.
И тут же одернула себя. Не стоит мечтать о несбыточном, а потому флирт здесь неуместен.
– Да, она сегодня и впрямь выглядит неплохо, – подал голос Джейсон, и Айслинг, к своему ужасу, поняла, что совсем забыла про него.
– Неплохо? – темные глаза Джанлуки впились в парня, заставив того пожалеть о том, что напомнил о себе. – Какие вы англичане наблюдательные! – съязвил Джанлука. – Сегодня Айслинг выглядит, по меньшей мере, прекрасно. А теперь пойдемте внутрь и чего-нибудь выпьем.
Айслинг чувствовала себя так, будто только что проснулась и не могла понять, на каком она свете. Джанлука тоже выглядел сегодня по-другому. Сейчас он был более чем досягаем.
Он также надел джинсы. Они привлекали взгляд к его мускулистым ногам. Рубашка с расстегнутыми верхними пуговицами обнажала темные завитки волос на груди. И смотрел он на нее по-особенному. В офисе он постоянно пытался дразнить ее, сейчас все было иначе.
Но что именно?
Что ему нужно от тебя, Айслинг? – спрашивала она себя. Может, ты видишь в его поступках то, чего там вовсе нет? Неужели итальянский сердцеед мог бы заинтересоваться тобой?
Она покачала головой.