ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  22  

— Забота, которую я с ней разделяю. — Его улыбка была холодной. — Ей нечего бояться, со мной ты в безопасности. Ты ведь веришь в это, не так ли?

— Да. — Зоя сглотнула. — Да… верю. Андреас взял ее руку и поднес к губам.

— Значит, наш день уже начался.

Зоя почувствовала, что краснеет, и поспешила отвести взгляд. Машина как раз выехала на площадь, где игра в триктрак была в полном разгаре. Девушка увидела дядюшку Ставроса — он во все глаза глядел на нее и ее спутника. Когда джип проехал милю, Зоя с ужасом заметила, как старик с искаженным от ярости лицом сделал шаг вперед и погрозил ей палкой.

— Что-то не так? — насторожился Андреас, услышав, как она резко втянула воздух.

— Нет, ничего. — Зоя решила сменить тему. — Правда красивая церковь? Я заходила туда вчера.

— Видела икону Девы Пещеры? — улыбнулся Андреас.

— Шерри предостерегала меня.

— Сомневаюсь, что сама икона может что-то сделать, — тихо произнес он и добавил: — Хотя лично я никогда не проверял ее силу на себе.

— Только этого не хватало! — Зоя попыталась остаться серьезной, но ничего не вышло. Она прыснула от смеха.

— Так-то лучше, — одобрил он. — Иногда мне кажется, что все мировые проблемы лежат только на твоих плечах.

— Наверное, я просто не привыкла отдыхать, — отозвалась девушка.

— Значит, я постараюсь, чтобы этот отдых стал для тебя особенным. Правильно сделала, что надела обувь без каблуков — сначала мы поедем на гору Эдира, пока не стало слишком жарко.

Вообще-то Зоя считала, что уже и сейчас более чем тепло, но решила промолчать.

Машина неслась вперед, и скоро Ливасси осталась далеко позади. Они двигались вверх по узкой грунтовой дороге, с обеих сторон росли оливковые деревья, чьи серебристые листья блестели на солнце.

— Вижу, строительство этой дороги было успешно осуществлено, — прокомментировала Зоя, подпрыгивая на очередном ухабе.

— Здесь у большинства транспортных средств имеются четыре ноги, — парировал Андреас. — Они прекрасно справляются.

Дорога стала круче, оливковые деревья уступили место соснам, а воздух стал чуть прохладнее и нес запах смолы.

Андреас свернул в сторону и остановил машину в тени деревьев.

— Отсюда пойдем пешком; если ты, конечно, не слишком напрыгалась.

— Я крепче, чем кажусь, — бодро отозвалась Зоя. — Пошли.

Она думала, что он возьмет ее за руку, но снова ошиблась. Местами ей приходилось чуть ли не карабкаться, чтобы поспевать за Андреасом, однако, когда они добрались до маленькой смотровой площадки, с которой открывался круговой обзор, у девушки захватило дух.

— О боже… какая красота! — восхищенно выдохнула Зоя.

— Да, — согласился он. — Каждый раз, когда прихожу сюда, я думаю: зачем я провожу время где-то еще?

Под ними зеленел остров, усеянный яркими пятнами черепичных крыш, а за серебристой полоской песка простиралось до самого горизонта море, переливаясь всеми оттенками бирюзы и лазури. По нему тут и там были разбросаны острова.

— Вон Закинос, — указывал мужчина, — а вон там Кефалония.

— Кажется, они так близко, что можно дотянуться рукой.

— Рекомендую более традиционный подход, — лениво выговорил Андреас. — Можем сплавать туда как-нибудь на катере, если хочешь. А вон тот крошечный островок возле Кефалонии — Итака, место, куда Одиссей так стремился вернуться долгие годы.

Зоя с сомнением наморщила нос.

— Судя по тому, что я читала, не так уж сильно он и стремился. Собственно он постоянно позволял себе отвлекаться — особенно на прекрасных дев.

Андреас хмыкнул с насмешливой укоризной.

— А также на чудовищ, бури и козни старых богов. К тому же жена ждала его верно и терпеливо все эти долгие годы, значит, он не был таким уж плохим. Да и не все встреченные им женщины были к нему расположены. Например, Цирцея превратила мужчин, которые были с ним, в животных.

— Я как-то слышала, что Цирцея была первой феминисткой, — улыбнулась Зоя.

— А ты тоже считаешь, что все мужчины животные? — засмеялся Андреас.

— Нет, конечно, — быстро ответила девушка. — Хотя… та парочка, на пляже, заставила меня в этом усомниться.

— Они провели слишком много времени вдали от Тании. — В голосе мужчины слышалось презрение. — Работали в барах и клубах, где иностранные девицы напиваются и раздеваются. Поэтому в их ограниченном понимании все иностранки такие же. Только не думай, что я их оправдываю.

  22