ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  15  

В таверне было крайне многолюдно, и Зоя уже подумывала, не зайти ли в другой раз, когда возле нее материализовался улыбающийся официант.

— Вы хотите хорошо покушать? Идемте, пожалуйста, у меня есть для вас симпатичный столик.

Он провел ее к уединенному местечку в углу. Рядом по решетке вилось какое-то удивительное цветущее растение. Столик был более чем симпатичным — покрыт белоснежной скатертью, а в центре стояла маленькая вазочка с розами.

Официант принес охлажденной воды, корзинку с хрустящим хлебом и, как с растущим беспокойством осознала Зоя, два столовых прибора. Девушка не успела возразить, как он испарился и снова вернулся — на этот раз с бутылкой белого вина.

— Прошу прощения, — Зоя решительно отодвинула стул, — но здесь явно какая-то ошибка.

— Нет, — произнес за спиной голос Андреаса, — никакой ошибки. — Он опустился напротив нее и лукаво улыбнулся. — Надеюсь, вы проголодались. У Костаса есть для нас омары.

Зоя гневно смотрела на него, пока официант наполнял бокалы. Как только он ушел, девушка наклонилась вперед.

— Давайте кое-что проясним, — процедила она ледяным тоном. — Никаких «нас» нет.

— Нет? — Он насмешливо глядел на нее. — Но нас же двое.

— И как же это вышло? — Зоя гневно сверкнула глазами. — Как вы узнали, где я собираюсь поесть? Или у вас заказаны столики во всех тавернах города?

Андреас пожал плечами.

— Рано или поздно все приходят поесть в таверну Костаса. Я подумал, что вы не исключение, и рискнул.

— Ваш риск не оправдался, я ухожу.

— Вы не любите омаров?

— Еда тут ни при чем. — Девушка поднялась. — Мне просто не нравится, когда мной манипулируют. Особенно когда я ясно дала понять, что обедаю одна.

— Опять это слово «одна», — протянул задумчиво Андреас. — Скажите, вы знаете, что по-гречески означает ваше имя?

— Нет.

Черные глаза встретились с ее взглядом.

— Оно означает «жизнь». Так почему же вы боитесь жить?

Девушка залилась румянцем.

— Это подло… так говорить. И совсем неправда.

— Тогда почему же вы отвергаете дружбу, когда вам ее предлагают?

— Дружбу? — В голосе Зои звучала горечь. — Значит, это было на уме у ваших знакомых, когда они преследовали меня?

— Вы считаете, что я такой же, как они? — удивился Андреас.

— Откуда мне знать? — пробормотала девушка, опустив глаза. — Мы ведь только вчера встретились и едва знаем друг друга.

— Именно это я и пытаюсь исправить, но, видимо, безуспешно. Садитесь, Зоя, и я расскажу вам все, что вы хотите знать. Кроме того, — добавил он мягко, видя, что она колеблется, — Костас будет опечален, если мы не попробуем его чудесных омаров.

Зоя села.

— Не знаю, почему я это делаю, — пробормотала она.

— Потому что хотите есть, — подсказал Андреас. — И пить. — Он поднял бокал. — За ваши глаза, Зоя.

Зоя покраснела и пригубила вино.

— Спасибо, — неловко пробормотала она.

Официант появился снова с блюдом цацики, оливками и салатом.

— Вам нравится греческая еда? — поинтересовался Андреас.

— Все, что я до сих пор ела, было чудесно.

Вы и сейчас не разочаруетесь. На Тании нет ни фаст-фудов, ни английских пабов, — сухо заверил Андреас. — Тания принадлежит островитянам, а они рыбачат, выращивают оливки, делают свое вино и вполне этим довольны.

— И иногда ухаживают за садом богатых людей, — продолжила Зоя. Она отломила кусочек хлеба и обмакнула его в цацики. — Вы собираетесь этим заниматься до конца жизни?

— Не знаю, — улыбнулся Андреас. — Я уже говорил, что садоводство — лишь часть моих обязанностей. Я люблю разнообразие.

— Не сомневаюсь, — пробормотала девушка себе под нос.

Андреас ухмыльнулся.

— А как насчет вас? Вы планируете и дальше преподавать английский?

— Наверное. — Зоя пожала плечами.

— Как жаль, — вздохнул мужчина. — И у вас нет желании выйти замуж, иметь детей?

Девушка вдруг вспомнила предложение Джорджа и подавила смешок.

— Ни в малейшей степени. — Она прямо взглянула на него. — Меня вполне устраивает моя работа.

— И эта мысль согревает вашу постель по ночам? — вкрадчиво осведомился он.

— Не думаю, что вас это касается. — Зоя снова покраснела. — И вообще, я считала, что смысл этого ланча в том, чтобы я побольше узнала о вас.

— Спрашивайте, что хотите, я готов отвечать.

Что ж, для начала, пожалуй, назовите свою фамилию. — Она старалась говорить небрежно, но это оказалось нелегко, ибо нервы были натянуты как струна.

  15