ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  114  

— Харри, окстись, он же эту штуку видел в полутьме, да еще и в зеркале.

— Верно. Но раз нам нельзя брать с собой в Бразилию огнестрельное оружие, придется довольствоваться тем, что есть.

— Типа рыболовной лески, прикрепленной к цепочке сливного бачка, и какой-то игрушки?

— Это не простая игрушка, Беате. Это Namco G-Con 45, — сказал Харри и хлопнул по пластмассовому пистолету чудовищного размера.

— Ты по крайней мере этикетку «Playstation» отдери, — посоветовала Беате и покачала головой.

Харри разулся и, согнувшись, быстрым шагом пересек сухое, потрескавшееся пространство между воротами и домом, на котором, по первоначальному плану, предполагалось разбить газон. Он примостился спиной к стене под окном и махнул Беате рукой. Он ее не видел, но знал, что она различит его фигуру на фоне белой стены. Харри поглядел на небо, где Вселенная выставила напоказ все свои звезды. Через несколько секунд из дома донеслись слабые, но вполне различимые трели мобильного телефона. Дворец Доврского деда. «Пер Гюнт». Иными словами, этот малый не лишен чувства юмора.

Харри задержал взгляд на одной из звезд и попытался выбросить из головы все другие мысли и сосредоточиться на том, что же ему следует предпринять. Но у него ничего не вышло. Эуне как-то сказал, что если мы знаем, что в нашей Галактике больше солнц, чем песчинок на пляже, то зачем нам гадать, есть ли на них жизнь или нет. Лучше задаться вопросом, мирно ли настроены эти цивилизации. И решить, какова степень риска при контакте с ними. Харри сжал рукоятку пистолета. Именно этот вопрос он только что задал самому себе.

Телефон перестал играть мелодию Грига. Харри подождал. Потом он перевел дыхание, поднялся на ноги и пробрался к двери. Прислушался, но в доме стояла тишина, звучали только песни сверчков. Он осторожно взялся за ручку двери, предполагая, что она заперта.

Так и оказалось.

Харри тихо выругался. Он заранее решил, что в таком случае не сможет воспользоваться эффектом внезапности и им следует подождать до завтра, купить волыны и только потом вернуться на место. Он нисколько не сомневался, что в таком городишке без труда раздобудет пару пушек приличного качества. Но он также прекрасно понимал, что Льву вскоре донесут о случившемся, так что времени у них в обрез.

Харри подскочил, когда почувствовал боль от укуса в правой стопе. Он инстинктивно отдернул ногу и поглядел вниз. В слабом свете звезд он различил черную полоску на белой оштукатуренной стене. Она вела от двери на лестницу, где только что стояла его правая нога, и дальше — вниз по ступенькам, где и терялась из виду. Он вынул из кармана электрический фонарик Mini Maglite и зажег его. Это были муравьи — те самые lava ре. Крупные, рыжие, полупрозрачные, они двигались двумя колоннами — одна направлялась по лестнице вниз, а другая — вверх, проникая в дом через щелку между дверью и порогом. Местные муравьи явно отличались от привычных норвежцам, тех, что заводятся в сахаре. Рассмотреть, что они несли, Харри не мог, но насколько он разбирался в муравьях, какой-то груз у них все-таки был.

Харри выключил фонарик. И, немного поразмыслив, двинулся восвояси. Спустился с крыльца и направился к воротам. Но на полпути остановился, развернулся и со всех ног бросился к дому. Трухлявая, хлипкая дверь сразу слетела с петель, когда Харри врезался в нее со своими девяносто пятью килограммами и на скорости под тридцать километров в час. Он упал локтем на каменный пол, и резкая боль пронзила руку и отозвалась в затылке. Он лежал в темноте, ожидая выстрела. Так и не дождавшись, поднялся и снова включил фонарик. В узкой полосе света от фонарика он снова обнаружил колонну муравьев, двигавшихся вдоль стены. На затылке под повязкой он почувствовал тепло и понял, что рана опять кровоточит. Посверкивая в свете фонарика, муравьи продвигались по потертому ковру в следующую комнату. Там колонна сразу же поворачивала влево и забиралась вверх по стене. Свет фонарика выхватил край картины из Камасутры. Муравьиный караван продолжал путь по потолку. Теперь они находились прямо над ним. Харри задрал голову вверх, что отозвалось небывалой болью в затылке. Ему пришлось повернуть голову. Чтобы снова отыскать муравьев, он поводил фонариком по потолку. Неужто они и вправду нашли кратчайший путь к пункту назначения? Но не успел Харри подумать об этом, как увидел Льва Гретте. Тело его нависало над Харри, который выронил фонарик и отшатнулся. И хотя ум подсказывал ему, что делать это уже поздно, он, испытывая одновременно шок и приступ тошноты, зашарил руками по полу в поисках Namco G-Con 45.

  114