Как это ни странно, но в какой-то мере замысел удался. Письмо к епископу, написанное опытной рукой Янга, было от какого-то несуществующего священника из отдаленного прихода. Оно не вызвало подозрений, так как епископ получал много таких писем, а, оставаясь в комнате с большим количеством цветочных горшков, Блэкхед без труда сумел спрятать документ.
Когда Янг получил известие, что документ находится в доме епископа, настало время действовать.
Он сообщил, что слышал о существовании заговора с целью убить короля и королеву и посадить на трон Якова. Он заявил, что епископ Рочестерский замешан в заговоре и что у него в доме можно найти документ, подписанный всеми заговорщиками.
Был сделан обыск, но безрезультатно. Тогда Роберт Янг сказал, что уверен, что документ находится в доме, и получил разрешение присоединиться к лицам, производившим обыск. Он, разумеется, отлично знал, в какой цветочный горшок Блэкхед положил бумагу.
Ему приходилось действовать осторожно, но он считал себя очень ловким. Он привлек внимание к тому, что земля в одном из горшков была взрыхлена. Он не желал обнаружить бумагу сам – он только хотел навести других на след.
Так документ и был найден, и в результате те, кто его подписал, включая Мальборо, попали в Тауэр.
* * *
Я получила от Анны письмо.
Я узнала печальное известие о ее разрешении от беременности и собиралась навестить ее. Она родила девочку, которая умерла спустя несколько часов после рождения.
Мне было очень жаль Анну. Как все это было печально! Я была счастливее в Голландии.
Уильям сказал, что мы не должны поддерживать какие-либо сношения с Анной, пока она не отошлет леди Мальборо, но я не могла не посетить ее в такой момент.
Она лежала в постели и была явно довольна моим появлением.
– Мне очень жаль, – сказала я.
Анна слабо улыбнулась.
– Я боялась, что так и будет, – отвечала она.
– У тебя есть милый маленький Уильям.
– Мое сокровище! Но я боюсь за него. Я постоянно за ним наблюдаю.
– Он будет здоров. О нем многие заботятся. При нем добрая миссис Пэк.
Лицо Анны несколько омрачилось, и я догадалась, что Сара подбивала ее избавиться от этой женщины.
– Я сделала первый шаг, посетив тебя, – сказала я. – Мне не нравится это расхождение между нами. Его не должно быть. Его бы и не было, если бы не леди Мальборо. Она должна уйти.
– Обвинения против Мальборо ложны.
– Кто тебе сказал? Леди Мальборо?
Она не ответила.
– Ты должна сделать следующий шаг, – настаивала я. – Ты должна отослать леди Мальборо.
– Я готова слушаться тебя во всем, кроме этого.
– Ты хочешь сказать, что, несмотря ни на что, не желаешь расстаться с Сарой?
– Именно это я и хочу сказать. – Анна упрямо поджала губы.
Я удалилась очень опечаленная.
Уильям был разгневан тем, что я посещала сестру, тем более что мне не удалось убедить ее расстаться с Мальборо.
Вскоре после этого Анна переселилась из Сион– Хаус в Баркли-Хаус; Сара продолжала оставаться с ней.
Когда документы Роберта Янга были изучены специалистами, подписи были признаны подделанными; Мальборо и другие были освобождены из Тауэра.
Но Уильям по-прежнему подозревал его в предательстве.
* * *
Миссис Пэк ушла от Анны по собственному желанию. Леди Дарби, одна из моих поверенных, рассказала мне, в чем было дело.
– Кажется, ваше величество, – сказала она, – что леди Мальборо застала ее за чтением личного письма принцессы. Она этого не отрицала. Она сказала, что считает своим долгом следить, чтобы не было предательства по отношению к королеве.
– Она всегда была мне верной слугой, – сказала я с благодарностью. – Что же случилось дальше?
– Леди Мальборо пошла к принцессе.
– Торжествуя, конечно.
Леди Дарби улыбнулась:
– Принцесса была очень расстроена. Она, конечно, подумала о маленьком герцоге. Он обожает миссис Пэк, и все знают, что из-за него леди Мальборо терпела ее все это время. Принцесса была очень огорчена, потому что слежка за письмами – очень серьезное обвинение.
Тогда миссис Пэк сама попросила аудиенции и, прежде чем принцесса успела вымолвить слово – ведь вы, ваше величество, знаете, какова миссис Пэк, – она сказала, что не может оставаться на службе у принцессы.
– Принцесса, наверно, испытала большое облегчение? – сказала я.
– Я полагаю, миссис Пэк поняла, что не может оставаться после того, как ее застали за чтением письма принцессы.