ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  79  

7 ноября 1940



М. И. Цветаева. 1940 г.


Неизгладимое впечатление произвела Ахматова на молодую Цветаеву. Марина Ивановна буквально засыпала Анну Андреевну восторженными стихами, чем, кажется, сильно ее смутила.

На это восторженное признание в любви Анна Ахматова ответила. Но чуть ли не полвека спустя.



А. Ахматова. Фотография 1913 г.

Марина Цветаева – Анне Ахматовой

Узкий, нерусский стан…

  • Узкий, нерусский стан —
  • Над фолиантами.
  • Шаль из турецких стран
  • Пала, как мантия.
  • Вас передашь одной
  • Ломаной линией.
  • Холод– в весельи, зной —
  • В Вашем унынии.
  • Вся Ваша жизнь – озноб.
  • И завершится – чем она?
  • Облачный темный лоб
  • Юного демона.
  • Каждого из земных
  • Вам заиграть – безделица.
  • И безоружный стих
  • В сердце нам целится.
  • В утренний сонный час,
  • Кажется, четверть пятого,
  • Я полюбила Вас,
  • Анна Ахматова.

11 февраля 1915

Анна Ахматова – Марине Цветаевой

Поздний ответ

Белорученька моя,

Чернокнижница…

М. Ц.

  • Невидимка, двойник, пересмешник…
  • Что ты прячешься в черных кустах? —
  • То забьешься в дырявый скворешник,
  • То мелькнешь на погибших крестах,
  • То кричишь из Маринкиной башни:
  • «Я сегодня вернулась домой,
  • Полюбуйтесь, родимые пашни,
  • Что за это случилось со мной.
  • Поглотила любимых пучина
  • И разграблен родительский дом».
  • Мы с тобою сегодня, Марина,
  • По столице полночной идем,
  • А за нами таких миллионы,
  • И безмолвнее шествия нет…
  • А вокруг погребальные звоны
  • Да московские дикие стоны
  • Вьюги, наш заметающей след.

16 марта 1940

Фонтанный Дом 1961 Красная Конница



М. И. Цветаева, 1940 г.


Меня интересовало отношение Ахматовой к Марине Цветаевой. В далекие петербургские времена она отзывалась о ней холодновато, вызвав даже однажды недовольное восклицание Артура Лурье:

– Вы относитесь к Цветаевой так, как Шопен относился к Шуману.

Шуман боготворил Шопена, а тот отделывался вежливыми, уклончивыми замечаниями. Цветаева по отношению к «златоустой Анне всея Руси» была Шуманом. Когда-то Ахматова с удивлением показывала письмо ее из Москвы, еще до личной встречи. Цветаева восхищалась только что прочитанной ею ахматовской «Колыбельной» – «Далеко в лесу огромном…» – и утверждала, что за одну строчку этого стихотворения – «Я дурная мать» – готова отдать все, что до сих пор написала и еще когда-нибудь напишет. Ранние цветаевские стихи, например, цикл о Москве или к Блоку, представлялись мне замечательными, необыкновенно талантливыми. Но Ахматова их не ценила.



Г. Адамович. Париж, 1950-е годы.


Судя по двум строчкам ее стихотворения 1961 года:

  • Темная, свежая ветвь бузины,
  • Это – письмо от Марины, —

я предполагал, что отношение Анны Андреевны к Цветаевой изменилось. Однако Ахматова очень сдержанно сказала: «У нас теперь ею увлекаются, очень ее любят, даже больше, чем Пастернака». Но лично от себя ничего не добавила.

Потом я упомянул об «анжамбеманах», которыми Цветаева злоупотребляла с каждым годом все сильнее, то есть о переносе логического содержания строки в начало строки следующей. «Да, это можно сделать раз, два, – согласилась Ахматова, – но у нее ведь это повсюду, и прием этот теряет всю свою силу».

(Проверяя и пересматривая многолетние свои впечатления, я думаю, что безразличие Ахматовой к стихам Цветаевой было вызвано не только их словесным, формальным складом. Нет, не по душе ей было, вероятно, другое: демонстративная, вызывающая, почти назойливая «поэтичность» цветаевской поэзии, внутренняя бальмонтовщина при резких внешних отличиях от Бальмонта, неустранимая поза при несомненной искренности, постоянный «заскок». Если это так, то не одну Ахматову это отстраняло и не для нее одной это делало не вполне приемлемым творчество Цветаевой, человека, редкостно даровитого и редкостно несчастного.)

Георгий Адамович.

«Мои встречи с Анной Ахматовой»

Вот это я тебе взамен могильных роз…

Памяти М. А. Булгакова

  • Вот это я тебе взамен могильных роз,
  • Взамен кадильного куренья;
  • Ты так сурово жил и до конца донес
  • Великолепное презренье.
  • Ты пил вино, ты, как никто, шутил
  • И в душных стенах задыхался,
  • И гостью страшную ты сам к себе впустил
  • И с ней наедине остался.
  • И нет тебя, и все вокруг молчит
  • О скорбной и высокой жизни,
  • Лишь голос мой, как флейта, прозвучит
  • И на твоей безмолвной тризне.
  • О, кто поверить смел, что полоумной мне,
  • Мне, плакальщице дней погибших,
  • Мне, тлеющей на медленном огне,
  • Всех потерявшей, все забывшей, —
  • Придется поминать того, кто, полный сил,
  • И светлых замыслов, и воли,
  • Как будто бы вчера со мною говорил,
  • Скрывая дрожь предсмертной боли.

Март 1940

  79