Фреи не было видно. Не было и графа, графини, Татьяны и Гюнтера. Вдруг среди гостей поднялось волнение, из-за чего я заключила, что прибыл великий Зигмунд. Гости начали выстраиваться в две шеренги. Раздался барабанный бой и звуки труб, и в зал вошли военные в голубых мундирах с перьями в своих шлемах и саблями на боку. Среди них был мужчина, который казался выше всех остальных. Мне его было видно плохо, потому что загораживала толпа.
Процессия двигалась в нашу сторону. Я заметила, что все стояли очень тихо с опущенными глазами. Я сделала то же самое.
Они подходили все ближе. С одной стороны знаменитой персоны шел граф, а с другой Фрея.
У меня закружилась голова. Во всем этом было что-то нереальное. Я подумала: наверное, мне снится сон. Это не может происходить на самом деле.
Потому что он стоял передо мной. Конрад!.. Мой возлюбленный. Конрад, о котором я думала постоянно, хотя не признавалась себе в этом.
— Это фрейлейн Эйрз, она учит меня правильно говорить по-английски, — Фрея сияла, гордясь мной, гордясь им, ее лицо светилось счастьем. Я сделала реверанс.
— Фрейлейн Эйрз, — пробормотал он. Он был совершенно таким, каким я его запомнила, тот же голос, то же выражение глаз. Его изумление было огромно, наверное, даже сильнее моего.
— Вы англичанка, — сказал он. Он взял мою руку. Она дрожала. Он пристально смотрел на меня. — Я уверен, что вы очень хорошая учительница.
Он прошел дальше. Мне показалось, что я сейчас упаду. Мне было необходимо прийти в себя. Я различила его голос, когда он говорил с кем-то другим, стоящим в шеренге.
Мне захотелось скрыться. Я решила убежать из комнаты и обдумать то, что я только что узнала.
Когда он прошел всю шеренгу, он взял Фрею за руку, и они вышли на середину зала, чтобы начать танцы. Позади них начали формироваться другие пары.
Кто-то коснулся рукой моего локтя. Это был Гюнтер.
Я промямлила:
— Граф Гюнтер!..
— Графиня Фрея попросила меня позаботиться о вас.
— Она такая милая девочка, — ответила я. — Хотя мне, наверное, не следует так говорить о графине.
— Это правда, — сказал он. — Она очень высокого о вас мнения и волнуется за вас. Она рассказала мне, что настояла на том, чтобы вы пришли на бал. Разрешите пригласить вас на танец.
— Спасибо большое, но я совсем не знаю ваших танцев.
— Это очень легко. Смотрите — несколько шагов и поворот.
— Графиня попросила вас пригласить меня танцевать? — Он признал это.
— Тогда вы выполнили свой долг.
— Не долг, — с милой улыбкой ответил он. — Удовольствие.
— Я думаю, что я уйду после этого танца. Фрея была так мила, пригласив меня, но я чувствую, что мне здесь не место.
Он увлек меня на середину зала. Я с удивлением почувствовала, что мне легко танцевать с ним.
— Вы прекрасно танцуете, — похвалил он. — Посмотрите на графиню Фрею. Из нее получится очаровательная герцогиня. Вы не согласны со мной?
— Согласна. Когда же они поженятся?
— Не раньше, чем через год, тем более, что герцог поправляется. Надеюсь, что не раньше.
— Он казался немного грустным, и я подумала, что он, наверное, влюблен в мою маленькую графиню.
Влюблен ли в нее Конрад?
Почему он не сказал своего настоящего имени? Он, наверное, решил не выдавать себя. Зачем он притворялся управляющим графа? И притворялся ли? Или я все это выдумала сама? Но он не спорил со мной. Мне стало не по себе и очень грустно.
Мне хотелось исчезнуть. Я не могла смотреть на него. Его окружала толпа. Конечно же. Ведь он был наследником герцога, самой главной персоной. Это сборище было устроено в его честь, хотя это всего лишь маленький бал из-за болезни герцога. Но они все равно устроили празднество.
Он не будет замечать меня. Я на это надеялась. Как я могла здесь с ним говорить?
Мне нужно тотчас же уйти.
Я улучила момент. Это было нетрудно. Я незаметно выскользнула, но увидела, что он заметил.
Я чувствовала себя подавленной. Как глупо было влюбиться в первого попавшегося мужчину, который мне встретился. Мне нужно было быть осмотрительнее. И как легко я попалась в ловушку, которую он для меня расставил. Легкая победа не ценится.
Но он был так красив! Похож на героя легенды. Я вспомнила, что сравнивала его с Зигурдом, когда впервые увидела его. Северянин. Вождь викингов. Вот на кого он был тогда похож. Сейчас в своем мундире он еще больше напоминал героя легенды. Он так выделялся из толпы. Я тщетно пыталась выкинуть его из головы. Мне не нужно было приезжать сюда. Как глупо с моей стороны. Что мне теперь делать? Мне нужно уехать, это ясно. Нужно забыть, зачем я приехала. Я должна уехать обратно в Англию. Я могу жить у тети Грейс. Я должна жить спокойно и не искать приключений. Это единственный путь избежать мучений, которые я испытывала.