ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  24  

— Ты хочешь, чтобы мы остались в стороне?

Полли горячо затрясла головой.

— Я не сомневаюсь, что ты предоставишь меня самой себе, но как к этому отнесется мама?

— Родная, скажи-ка мне кое-что, — осторожно ответил ее отец и окинул ее испытующим взглядом.

— Если смогу.

— Отец Чарли… — начал он. — Это было временное приключение или ты к нему по-настоящему неравнодушна?

Полли отвернулась.

— Я… была неравнодушна, — сдавленным голосом ответила она. — Но потом обнаружила… что с его стороны это не так.

— Что ж, по крайней мере сейчас он старается все исправить, что бы ни говорила твоя мама. — Отец неловко усмехнулся и положил руку на плечо Полли. — Я понимаю, это будет нелегко, но, может быть, ты пойдешь ему навстречу?

Но он тоже должен этого хотеть, подумала Полли. А он не хочет. И как я могу в чем-нибудь идти ему навстречу, если даже не знаю, кто он? И никогда не знала.

Она подавила вздох и попробовала улыбнуться, но улыбка вышла безрадостной.

— Наверное, я должна буду что-нибудь сделать для спокойствия Чарли. — Она поцеловала отца в щеку. — Желаю вам удачно съездить в Корнуолл. Я с вами свяжусь.

Ей не хотелось опаздывать к обеду, поэтому она воспользовалась деньгами Сандро и взяла такси.

Она не стала переодеваться во что-нибудь парадное, только надела свои любимые серьги — пару маленьких васильков на тонких серебряных цепочках. Но в мраморном холле отеля, минуя фонтан и кучки элегантных женщин, расположившихся вокруг него в ожидании обеда, она пожалела, что не оделась более нарядно.

Когда Полли вошла в бар, Сандро уже сидел у стойки. Он смеялся над какой-то шуткой бармена, и Полли остановилась, настолько ее ошеломила сила его обаяния.

И не ее одну, как она поняла, когда дыхание вернулось к ней. Женщины бросали на него хищные взгляды из всех углов зала. Ничто не изменилось, горько подумала она, вспомнив, что то же самое происходило в Сорренто всякий раз, когда она шла с ним по улице.

И шрам на щеке ни в коей мере не умалял его привлекательности. Напротив, подумала Полли, он выглядит как ренессансный аристократ, раненный на дуэли.

В этот момент Сандро обернулся и увидел ее. Он тут же соскользнул с табурета и приблизился к ней.

— Дорогая, — ласково сказал он и взял Полли за руку, — ты все-таки решила ко мне прийти. Я не знал наверняка. Но я рад.

Он наклонился к ней и посмотрел на ее губы. Полли высвободила пальцы и отступила.

— Так-таки никаких поцелуев? — спросил он издевательским тоном. — А ведь я извлек урок из сегодняшнего утра и тщательно побрился?

— Не вижу в этом смысла, — твердо сказала Полли. — Я согласилась стать твоей женой, и не нужно никакого… лицемерия.

— Ну, тут мы расходимся во мнениях. Вижу, мне придется научить тебя, в чем разница между поведением дома и на людях, моя строптивая невеста. — Он говорил, улыбаясь, и только Полли могла слышать лед в его голосе. — Но об этом мы еще успеем поговорить.

Сандро провел ее к угловому столику и дал знак ближайшему официанту.

— Что будешь пить? Как и прежде, кампари с содовой?

Снова ненужные воспоминания, подумала Полли и закусила губу. А вслух холодно сказала:

— Пожалуйста, просто минеральной воды.

— Вчера ты пила белое вино.

— А сегодня мне нужна ясная голова.

Сандро задумчиво посмотрел на нее, потом обратился к официанту:

— Минеральной воды, пожалуйста. Для двоих.

Официант удалился, и наступило молчание, которое первым нарушил Сандро:

— Продуктивно начался день? — поинтересовался он.

Полли слегка пожала плечами.

— Думаю, да. Я уволилась с работы и побывала у родителей. Они собираются отдохнуть в Корнуолле.

— Я тоже времени даром не терял, — сказал Сандро. — Юридические документы для нашего брака уже готовятся, так что было бы лучше всего, если бы до свадьбы ты пожила здесь, в моем номере.

— Я? Жить с тобой? — непонимающе переспросила Полли. — О чем ты?

— Снять квартиру на такой короткий срок проблематично, — объяснил Сандро и слегка усмехнулся. — Не волнуйся, дорогая. Там две большие спальни.

Полли ответила упавшим голосом:

— Нас трое. А с Джули — четверо.

— Няня будет работать только днем. В остальное время мы будем заботиться о Карлино сами. Ты же так и делала с самого его рождения, — добавил он. — Так что это не составит тебе труда. По вечерам он сам будет выбирать, у кого ему провести ночь. — Он холодно улыбнулся. — Отличное решение, тебе не кажется?

  24