ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  177  

— Думаешь, по низине двигаться безопаснее? — недоверчиво спросил кентавр.

— Там много деревьев, и, значит, труднее точно бросить копье.

— Да они набросятся на нас сверху, словно стая ястребов, — возразил Смотритель.

Элбрайн перевел взгляд на крутые, покрытые глубоким снегом склоны холмов, вспомнил о магических камнях Эвелина, и на его лице заиграла недобрая улыбка.

— Ты уверен? — повторил он таким тоном, что кентавр счел за лучшее больше не спорить.


— Как ты пробрался сюда? — Пони кинулась к входящему в общую комнату Сорного Луга Элбрайну и обняла его. — Вокруг гоблины так и шныряют.

— И их гораздо больше, чем ты думаешь.

Он в свою очередь обнял ее. Возникло острое желание сбежать вместе с Пони отсюда, раствориться в ночи, оставить позади все тревоги и просто жить, мирно и счастливо.

Но — долг и честь превыше всего; долг и честь, пример которых так долго демонстрировали ему тол’алфар. И потом — куда денешься от собственных воспоминаний?

Рядом с ними возник Эвелин, далеко не такой жизнерадостный, как обычно.

— Ах, они не согласились уйти! — пожаловался он Элбрайну. — Они не послушались нас. И даже сейчас, когда все эти твари рыщут по лесу, многие твердят, что останутся и примут бой.

— Все, кто останется, обречены, — Элбрайн произнес эти слова достаточно громко, чтобы услышали те, кто находился поблизости.

Двое мужчин вскочили так резко, что опрокинулся столик, за которым они сидели. Какое-то время они сверлили Элбрайна сердитыми взглядами, но в конце концов перешли в дальний угол зала. Элбрайн подошел к длинному столу, заменяющему здесь стойку, и бесстрашно вспрыгнул на него.

— Дважды я повторять ничего не буду, — заявил он, и все лица разом повернулись к нему; в основном с выражением презрения и злости, хотя на некоторых проступал и страх. — Я только что пробрался сюда сквозь ряды наших врагов, гоблинов, великанов и поври.

— Поври? — недоуменно переспросила какая-то женщина.

— Ба, еще одна сказка, — послышался голос из угла.

— Единственная возможность спастись состоит в том, чтобы как можно скорее убраться отсюда, — Элбрайн швырнул на пол красную шапку. — Хотя сейчас сделать даже это будет нелегко. Я возьму с собой всех, кто захочет уйти. Завтра рано утром, — он остановился и обвел собравшихся взглядом, надеясь, что они поймут по выражению его лица, насколько серьезно он говорит. — Что касается остальных, то они дорого заплатят за свою нерешительность.

— Кто ты такой, чтобы тут командовать? — спросил один из мужчин.

Ему вторил хор возмущенных голосов со всех углов зала.

В полном соответствии с тем, что было обещано, Элбрайн не сказал больше ни слова, спрыгнул со стола и в сопровождении Пони и Эвелина вышел наружу. Он не вздрогнул и не обернулся, когда о стену разбился комок грязи, очевидно, нацеленный ему в голову.

Прежде всего он переговорил с Эвелином и получил подтверждение того, что магические камни могут им помочь. Потом он изложил им свой план.

— У них тоже может хватить ума двинуться по этой долине, — сказала Пони. — Если они и впрямь так хорошо организованы, как об этом свидетельствует нападение на На-Краю-Земли, то не захотят идти по открытой местности. Они пройдут по долине и захватят оба холма.

— Ну, это мы еще посмотрим, сколько их пройдет по ней, — сказал Элбрайн. — Им придется растянуться цепочкой. К тому же на нашей стороне будут высокая маневренность и эффект неожиданности. Что касается холмов, то там их уже поджидают наши друзья.

Однако у Пони еще оставались сомнения.

— А вдруг лошади подведут нас? — спросила она.

— Бирюза, — ответил Элбрайн, взглянув на Эвелина. — Именно благодаря ей я могу читать мысли Дара, могу говорить с ним, и он понимает меня.

Эвелин кивнул в знак согласия. Он не сомневался в силе бирюзы. Он, который когда-то парил над утесом и ходил по воде, держал в своих смертных руках силу, способную двигать горами, никогда не сомневался в силе магических камней, этого дара Господня.

— Разве у нас есть выбор? — спросила Пони.

— Нет, — ответил Элбрайн.

Эвелин заметил, с каким выражением они смотрят друг на друга, и решил не мешать им. Сначала он шел безо всякой цели, но потом свернул к хижине, где жила вдова с тремя маленькими детьми, которых было решено уже сегодня ночью вывести из деревни.

  177