ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  1  

Шэрон Кендрик

Оружие женщины

Глава 1

Он уже не в первый раз опаздывал, но сейчас впервые не предупредил ее об этом.

За окном стучал дождь, а ее глаза неотрывно смотрели сквозь густую пелену в ожидании его машины.

У нее похолодели ладони, и она кусала губу, погрузившись в невеселые мысли. Так бывает всегда. Именно так заканчиваются отношения.

Ее губы скривились в усмешке. То, что было между ними, едва ли можно назвать отношениями. Разве это отношения, когда люди живут на разных континентах и видятся украдкой?

Наверное, слово «интрижка» подходит как нель­зя лучше. Она не должна была допустить этого и сопротивлялась, как могла, но в конечном итоге сдалась. Разве кто-то сумел бы устоять перед Ксандросом? И неудивительно. Будучи греческим миллиардером, он к тому же обладал какой-то осо­бой харизмой. Даже странно, что она так долго продержалась.

Наверно, так бывает, когда влюбляешься в человека, подобного Александросу Павлидису — Ксандросу, как его называли друзья. Все мысли заняты только им одним, даже если говоришь себе, что не хочешь влюбляться, что это и не любовь вовсе, а лишь несколько свиданий и страстный секс.

Можно повторять себе это постоянно и даже почти поверить. А потом он звонит, ты слышишь его глубокий голос, он приглашает тебя на ужин, и у тебя ухает сердце. И хотя Ребекка ненавидела себя за то, что так легко сдавалась, отказать ему она просто не могла.

В темноте улицы она различила свет фар, и через пару секунд показался длинный лимузин. Она быстро отошла от окна. Не хотелось, чтобы он подумал, что она высматривает его.

Ребекка взглянула в зеркало. Волосы блестели и свободно ниспадали по плечам. Так, как Ксандрос любит. Платье нежно-фиолетового цвета. Она была достаточно стройна и молода, чтобы носить недорогие вещи и выглядеть прекрасно. Ксандрос не любил яркий макияж, и в этом она была с ним согласна.

Но никакой наряд и макияж не могли скрыть круги под глазами. И она постоянно кусала губу, не в силах справиться с волнением.

Раздался звонок в дверь, и Ребекка изобразила улыбку, которая немедленно растаяла, когда в две­рях она увидела высокого мужчину в униформе. Она поняла, что перед ней шофер Ксандроса.

— Мисс Гиббс? — вежливо спросил он, будто ни разу не видел ее раньше. Будто не замечал, как Ксандрос страстно целовал ее на заднем сиденье лимузина, будто не ждал своего босса у ее дома, когда тот появлялся спустя час и без галстука, а на его губах сияла блаженная улыбка.

Щеки Ребекки зарделись от стыда.

— Где Ксандрос? — спросила она. Внезапно ее глаза округлились. — С ним все в порядке? Я имею в виду, с ним ничего не случилось?

На лице шофера не дрогнул ни один мускул. Словно он привык иметь дело с истеричными деви­цами.

— Мистер Павлидис просил принести свои извинения, его задержал важный звонок. Он про­сил привезти вас к нему.

Ребекка сглотнула. Просил привезти ее к нему. Как пакет или чемодан, подумалось ей. Она на секунду задумалась. Как следует поступить, когда твой любовник присылает за тобой шофера, давая понять, что ни во что тебя не ставит? Спокойно поблагодарить шофера и удобно устроиться на заднем сиденье лимузина?

Или быть более гордой, вежливо отказаться и попросить передать боссу, что она передумала и решила остаться дома? Ведь если он занят, будет лучше оставить его в покое, чтобы он занимался делами.

Но ее влечение к Ксандросу было слишком сильным. Она боялась, что ее гордость только при­близит неизбежный конец их отношений. А она не готова расстаться с ним.

— Я возьму пальто, — наконец сказала она.

Движение было очень плотным, а погода совсем испортилась. Сильные порывы ветра разметали ее волосы, когда она выходила из машины.

Надеялась ли она, что Ксандрос сам встретит ее в холле отеля? Она очень не хотела идти одна по роскошным коврам, ловя на себе удивленные взгляды. Окружающие, должно быть, гадали, кто эта девушка в дешевом платье. Она боялась, что ее остановит кто-нибудь из персонала отеля и спросит, почему она направляется именно в роскошный пентхаус.

К ее радости, все обошлось, и в зеркальном лифте она смогла пригладить волосы и внутренне собраться.

Как она выглядела, когда он увидел ее в первый раз и начал охоту на нее? Наверно, сейчас она смо­жет выглядеть так же. Так, будто ей нравится ее насыщенная жизнь и она не увлечена никаким мужчиной, пусть даже это известный греческий миллиардер.

  1