ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  87  

– Здесь я в последний раз разговаривал с Исигами. Я тогда ему сказал: в этом мире нет бесполезных шестеренок и шестеренка сама вправе решать, как ей быть использованной.

– Шестеренка?

– После этого я высказал ему свои догадки по поводу преступления. Его реакция была – «без комментариев», но уже после того, как мы расстались, он дал ответ. Этот ответ – его явка с повинной.

– Тебя послушать, он явился с повинной, смирившись с неудачей.

– Смирился?.. Что ж, в каком-то смысле можно назвать это смирением, но это не значит, что он выложил все козыри, в действительности он их только приготовил.

– О чем вы говорили с Исигами?

– Я же сказал тебе – о шестеренках.

– Но после ты задавал ему какие-то вопросы, так? Я об этом спрашиваю.

Югава как-то печально улыбнулся и покачал головой:

– Это не имеет значения.

– Не имеет значения?

– Главное – разговор о шестеренках. Обдумав его, он решил явиться в полицию.

Кусанаги шумно вздохнул.

– Кажется, ты в университетской библиотеке просматривал газеты. Зачем?

– Токива сказал? Ты решил и за меня взяться?

– Я не хотел этого делать. Но ты меня вынудил, потому что ничего мне не говоришь.

– Да я особо не обижаюсь. Это твоя работа; если тебе надо что-то узнать обо мне, пожалуйста, сколько угодно.

Кусанаги, взглянув на Югаву, виновато опустил голову.

– Прошу тебя, Югава. Прекрати меня дурить. Ты ведь что-то знаешь, да? Так скажи мне. Наверно, преступник – не Исигами. В таком случае как ты считаешь, будет справедливо, если его осудят? Ты же не хочешь, чтобы твоего старого приятеля считали убийцей?

– Подними голову.

Кусанаги послушно посмотрел на Югаву. И ужаснулся. Такое страдание читалось на его лице.

– Разумеется, мне бы не хотелось, чтоб его осудили как убийцу. Но содеянного не изменишь. И почему только все так получилось?..

– Что тебя мучает? Почему не откроешься мне? Я же твой друг…

– Друг, но в то же время – полицейский.

Кусанаги потерял дар речи. Впервые за долгие годы он почувствовал, что между ними – стена. И оттого, что он полицейский, он не может спросить друга, которого он никогда еще не видел таким удрученным, в чем причина его страданий.

– Я сейчас собираюсь зайти к Ясуко. Пойдешь со мной?

– А ты позволишь?

– Если хочешь. Только условие – не открывай рта.

– Ладно…

Круто развернувшись, Югава пошел дальше. Кусанаги поплелся за ним. Видимо, первоначальная цель Югавы была лавка «Бэнтэн». Детектива так и подмывало спросить, о чем Югава хочет поговорить с Ясуко, но он сдержался и шел молча. Дойдя до моста Киёсу, Югава быстро поднялся по лестнице. Когда Кусанаги взошел на верхнюю ступень, он увидел, что Югава остановился и ждет его.

– Видишь это офисное здание? – Югава показал на ближайший дом. – На входе стеклянные двери. Нас видно?

Кусанаги посмотрел в указанном направлении. В стеклянных дверях отражались две фигуры.

– Видно, и что из того?

– Когда я встретился с Исигами сразу после убийства, я точно так же смотрел на наши фигуры, отраженные в стекле. Вернее, вначале я даже не заметил. Посмотрел, когда Исигами обратил мое внимание. За секунду до этого у меня и в мыслях не было, что он может иметь какое-то отношение к убийству. Я был так счастлив, что встретил своего старого друга…

– Хочешь сказать, что, увидев в стекле отражение, ты стал его подозревать?

– Он тогда сказал: «Ты совсем не изменился, такой же моложавый. Не то что я. И волосы по-прежнему густые…» – тем самым признавшись, что озабочен своей плешью. Это меня изумило. Дело в том, что Исигами, каким я его знал, был абсолютно равнодушен к своей внешности. Он всегда придерживался убеждения, что по внешнему виду нельзя судить о достоинствах человека, и говорил, что никогда не выберет жизненный путь, при котором внешность играет хоть какую-то роль. И вот надо же, он заботится о своих волосах! У него и правда плешь, но он уже не в том возрасте, когда это вызывает огорчение. Тут-то я и догадался: он оказался в ситуации, когда хочешь не хочешь, обращаешь внимание на свой облик, короче, он влюблен. И, однако, почему именно в этом месте он вдруг ни с того ни с сего заговорил об этом? Неожиданно забеспокоился о своей внешности?

Кусанаги понял, к чему клонит Югава.

– Потому что он вот-вот должен был встретиться с предметом своей страсти? – спросил он.

Югава кивнул.

– Я тоже так подумал. Женщина, работающая в лавке «Бэнтэн», соседка по квартире, женщина, у которой убили бывшего мужа, уж не она ли занимает его мысли? Однако если это так, возникает большой вопрос. Не имел ли он отношения к убийству? Разумеется, это не могло меня не волновать, но я решил занять позицию стороннего наблюдателя. Может быть, и его любовь – всего лишь мой домысел. В следующий раз, встретившись с Исигами, я зашел вместе с ним в лавку. Решил посмотреть, как он себя поведет, авось что-нибудь пойму. И надо же, так совпало, что в этот момент неожиданно появился еще один посетитель. Приятель Ясуко.

  87