ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  31  

Люси, поглощенная разглядыванием всего этого великолепия, едва заметила, что Джеймс прошел в кухню, сняв на ходу пиджак и галстук и повесив их на пристенную вешалку. Безусловно, такой дом мог принадлежать только очень богатому человеку, и осознание этого подействовало на Люси угнетающе. Разве сможет она стать когда-нибудь частью этого? Работа, офис — это был другой мир. Но ведь Джеймс сам привез меня сюда, попыталась успокоить себя она.

— Что бы ты хотела выпить? — Вопрос Джеймса отвлек ее от размышлений, почему же он все-таки решил пригласить ее в свой дом, в свою личную жизнь.

Он расстегнул верхние пуговицы рубашки и закатал рукава. Его мужественный вид не оставил Люси равнодушной, и электрические импульсы пробежали по всему ее телу.

— Джин с тоником, если можно, — ответила она и улыбнулась, вспомнив, что все ее безрассудные поступки начались в пятницу именно с этого коктейля. Джош назвал его «Крах благоразумия» и попал прямо в точку.

— Нет проблем, — ответил Джеймс, иронично улыбаясь каким-то своим мыслям. — Ты можешь повесить свою сумку на вешалку.

Люси сделала, как он сказал.

— Прекрасное место для приема гостей, — заметила она, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно естественнее.

— Да, многие друзья считают его очень располагающим для встреч.

Джеймс занялся приготовлением напитков. Достал лед и тоник из большого двухкамерного холодильника, лимон из вазы, полной разнообразных фруктов, и бутылку джина из бара. Люси спустилась в кухню, собираясь взять свой бокал, как только напиток будет готов. Посреди кухни стояла круглая барная стойка с несколькими высокими табуретами, и только она хотела сесть на один из них, как прозвучавший голос заставил ее замереть:

— Дорогой, я так рада, что ты наконец дома…

Женский голос, глубокий и чувственный, звучал с галереи над их головами, и двери, выходившие на нее, были, вне всякого сомнения, дверьми спален!

Сердце ошеломленной Люси разразилось неистовой барабанной дробью. Она бросила испепеляющий взгляд на Джеймса.

— Небольшая накладка, дорогой? — прошипела она ядовито.

— Ее не должно было быть здесь, — пробормотал он, хмуро глядя вверх.

Люси тоже подняла голову, желая поскорее увидеть соперницу. Женщина в шелковом халате-кимоно, расшитом драконами, шла по галерее к лестнице, на ходу поправляя взъерошенные рыжие волосы, что не позволяло Люси увидеть ее лицо.

— Я отдыхала, но почувствовала, что время выпить, — сообщила женщина тоном, не оставляющим сомнений в том, что она привыкла, что ее желания выполняются немедленно.

Люси вспыхнула. Что ж, посмотрим, как Джеймс станет выкручиваться. Если он не отправит эту женщину собирать свои вещи, она выскажет этому горе-любовнику все, что о нем думает. С утра — рыжеволосая красотка, которую он оставил в своей постели, часом позже — Люси на рабочем столе… Да, Баффи явно не преувеличивала, превознося выносливость Джеймса в сексуальном марафоне.

— Ты почему не в Мельбурне? — неожиданно резко обратился он к весьма по-домашнему одетой женщине, спутавшей все его планы на вечер.

Так, похоже, этой птичке предстоит улететь.

— Эпидемия чумы, — последовал безмятежный ответ. — Я решила сбежать, чтобы не заразиться.

— Что-то я не слышал сообщений об этой эпидемии, — раздраженно заметил Джеймс.

— Впрочем, я, кажется, опять перепутала. Не чумы, а ветряной оспы. — Голос женщины оставался веселым и легкомысленным. — Что может быть ужаснее, дорогой? — Незнакомка явно наслаждалась их перепалкой. — Мало того, что я рисковала заболеть, но мое лицо могло оказаться изуродованным. Я сказала Уилберу, что не буду сниматься, пока не минует опасность. Это целиком его вина — он привел больного ветрянкой ребенка на съемки.

Актриса. Наверняка наделенная такими же прелестями, что и Баффи. Модели, актрисы… Пристрастия Джеймса вполне очевидны.

— Ты должна была позвонить, — рявкнул он, задрав голову.

— Зачем? Уилбер не возражал. Я не разрывала контракт, просто взяла вынужденный тайм-аут. Я не причиню тебе никаких хлопот.

Джеймс пробормотал себе под нос что-то явно нелицеприятное и бросил страдальческий взгляд на Люси. Она ответила ему грозным и безжалостным взглядом. Если он не избавится от этой женщины, его ждут серьезные неприятности.

— Это не то, о чем ты думаешь, — сказал он.

— А что? — сладким голоском осведомилась Люси.

  31