ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  50  

— Если ты явился сказать, что отказался от любимого образа жизни из чувства вины или... ну, я не знаю…

— Это не так.

— Не может быть! — Луиза наконец повернулась к нему, сердитая, недоверчивая. — Почему же еще, если в глубине души ты считаешь меня упрямой и высокомерной всезнайкой?

— Может, выслушаешь, что я сделал и почему? — (Она беспомощно развела руками.) — Я понял, что остаюсь верным делу, которое исчерпало себя.

— Не думаю, что слоны и носороги придерживаются того же мнения.

Ричард улыбнулся и продолжил серьезным тоном:

— Я говорил о своем личном крестовом походе. О влиянии отца и империи Муров. Я понял, что давно стряхнул оковы и династическая машина больше не в силах засосать меня и совсем не надо уезжать далеко, чтобы снимать фильмы.

— Ты сказал, что Африка в твоей крови, — прошептала Луиза. Ричард ухмыльнулся.

— Я так думал, но теперь я знаю точно: единственное, что в моей крови, — это ты. Если ты откажешься от меня, то никакая Африка не спасет.

— Если бы это было правдой... если…

— Я понимаю, что ты хочешь сказать, — прервал Ричард. — Что я слишком долго тянул? Между прочим, недовольство возникло еще до того, как я вернулся в Африку. Но было подписано два договора, требующих исполнения, и я не мог предложить тебе ничего конкретного.

— А если бы я за это время вышла замуж? Ричард заколебался, стоит ли говорить правду.

— Именно об этом Нейл поклялся мне сообщить.

— Поверить не могу!

— Дорогая, — довольно холодно сказал Ричард, — это ты заставила меня уехать.

— Я... я... все равно…

— Это ты распрощалась со мной без малейших признаков сожаления, — непреклонно продолжал Ричард. — И это ты отвела нашим отношениям место в сказочной стране, а не в реальной жизни.

— Я не… — Луиза осеклась, сглотнула комок в горле. — Что ты сказал тогда Нейлу?

— Что не знаю, тот ли я, кого ты ищешь, но хотел бы когда-нибудь еще раз попытать счастья.

— Он и словом не обмолвился, — дрожащим голосом произнесла Луиза. — А потом оказалось, что Ева забеременела.

— И тебе не пришлось придумывать, как заставить Нейла жениться?

— Да, но все равно я старалась держаться бодро, делала вид, что совсем забыла тебя.

— Делала вид?

Луиза отвернулась, чтобы избежать его проницательного взгляда, затем поднялась и стала отряхивать песок с платья.

— Луиза… — Он тоже встал и взял ее за руку. Луиза попыталась вырваться, не удалось, и она закрыла глаза.

— Да. Я тосковала по тебе, Ричард. Я просто умирала от тоски. Я поверить не могла... я хочу сказать, твой отъезд потряс меня... я сама устроила эту разлуку. И мучилась, потому что жизнь без тебя казалась такой не правильной.

— Луиза, дорогая, ты и не представляешь, как много значат для меня твои слова!

— Ричард, нет, пожалуйста… — Она отступила, когда он попытался обнять ее. — Ты во многом был прав насчет меня.

— А ты во многом оказалась права насчет меня. Я думал, что рожден одиночкой. Я не видел, как сгладить наши различия. Теперь я понимаю, что моя жизнь без тебя делается бесконечно пустой. — Он снова взял ее за руку. — Когда я увидел тебя с ребенком, то пришел в ярость. Наш ребенок, с горечью думал я. Ты решила растить его одна, когда я так тосковал по тебе.

— Если бы ты только знал…

— Говори…

Она потупилась, вздохнула и сказала еле слышно:

— ..сколько раз я желала, чтобы это был наш ребенок.

На этот раз, когда Ричард обнял ее, она не сопротивлялась.

— Нам надо побыстрее убраться отсюда, — с сожалением сказал Ричард через несколько минут.

— Что? — Луиза очнулась. Оказалось, что они стали объектом очень пристального внимания развеселившейся публики. Мальчишка-серфингист засвистел им, и Луиза смутилась окончательно. — Ой, Ева! Я должна была днем присмотреть за Милли!

Ричард улыбнулся.

— Ева просила не беспокоиться. Она забрала Милли домой.

— Но как она…

— ..угадала, как все обернется? Я ей сказал, что больше ни при каких обстоятельствах не отпущу тебя.

Луиза расслабленно прижалась к нему, но почти немедленно снова забеспокоилась:

— Ричард, я понимаю, насколько глупо было мое желание изменить тебя…

— Может, пойдем куда-нибудь, где я смогу успокоить тебя без свидетелей?

— Конечно. Домой?

— Я имел в виду мой номер в «Шератоне». Я бросил там свои вещи и помчался к тебе. Я не думал, что ты дома, но надеялся застать Нейла.

— Хорошо, только… — Она смущенно замолчала.

  50