ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  59  

Ребус покачал головой:

— Вовсе нет, юноша. Ну-ка, посмотрим, что скажет сержант Кларк…

— Сержант Кларк ничего не скажет. — Шивон сложила руки на груди. — Ну, давай, Джон, порази нас своей гениальной догадкой.

— Что еще находится на Кинг-стейблз-роуд? — спросил Ребус.

— Эдинбургский замок, — сказал Гудир.

— А еще?

— Церковное кладбище, — догадалась Шивон.

— Именно! — Ребус поднял вверх палец. — И как раз на углу этого кладбища стоит старая смотровая башня. Пару столетий назад на ней дежурили сторожа, охранявшие кладбище от похитителей тел, и, по-моему, пора возродить эту полезную традицию. Непростое место это кладбище, особенно по ночам… — Он многозначительно замолчал.

— Геверилл — гей, и ему, естественно, не хочется, чтобы об этом узнала жена, — предположила Шивон.

Ребус пожал плечами, но, судя по его улыбке, был доволен, что их мысли совпали.

— В таком случае он действительно не согласился бы на предложение, исходящее от женщины, — подхватил Гудир и кивнул.

В этот момент снова зазвонил телефон — дежурный сообщал, что Джордж Геверилл ждет внизу.

Между собой они заранее решили, что будут разговаривать с Гевериллом в кабинете: он выглядел несколько уютнее, чем комнаты для допросов. Но перед этим Ребус провел мужчину по коридору, ведущему к комнате номер два, и попросил заглянуть в глазок.

— Видите эту девушку? — негромко спросил он.

— Да, — так же тихо ответил Геверилл.

— Это она?

Геверилл повернулся к нему.

— Нет, — ответил он.

Несколько мгновений Ребус изучал гостя. Геверилл был невысоким, щуплым мужчиной с тускло-серыми волосами и бледным, узким лицом, украшенным россыпью прыщей на лбу и щеках. На вид ему было за сорок, но Ребус почему-то не сомневался, что прыщи преследуют Геверилла с подросткового возраста.

— Вы уверены? — спросил он.

— Да, уверен. — Геверилл тряхнул головой. — Та женщина была повыше и постарше. И поплотнее.

Кивнув, Ребус повел его обратно к дежурке. Там они поднялись по лестнице, ведущей в отдел уголовного розыска. Шивон поджидала их сидя за столом. Встретив ее взгляд, Ребус чуть заметно качнул головой — это означало, что Геверилл не узнал Зиверайт. В ответ Шивон чуть прикусила губу и показала Ребусу свежий номер «Ивнинг ньюс», на первой полосе которого красовалось фото Литвиненко, подключенного к какой-то медицинской аппаратуре. Ребус заметил, что в результате действия яда Литвиненко лишился почти всех волос на голове.

— Совпадение, — буркнул Ребус, пока Шивон знакомилась с Гевериллом.

— Мы очень благодарны вам за то, что вы смогли прийти к нам, сэр.

Гудир тоже находился в комнате, но он был занят очередным звонком, поступившим по горячей линии. Констебль с не слишком довольным лицом делал в блокноте какие-то пометки.

Шивон жестом предложила Джорджу Гевериллу садиться.

— Хотите чаю или кофе? — спросила она.

— Нет, я хочу просто поскорее покончить со всем этим.

— Тогда, — вмешался Ребус, — давайте сразу перейдем к делу. Расскажите нам, пожалуйста, еще раз, как все было.

— Как я уже говорил, инспектор, примерно в десять минут одиннадцатого я находился на Кинг-стейблз-роуд. Там я увидел женщину, которая то ли кого-то ждала, то ли просто прогуливалась по тротуару напротив парковки. Когда я проходил мимо, она вдруг заговорила со мной…

— И что же она сказала?

— Она спросила, не хочу ли я…

Геверилл сглотнул, отчего его острый кадык судорожно подпрыгнул на тощей шее.

— Потрахаться? — подсказал Ребус.

— Да. Именно так она выразилась.

Геверилл вздохнул с некоторым облегчением.

— Она не называла никакой конкретной суммы? Не упоминала о деньгах?

— Она… Мне кажется, она сказала — «на халяву», что-то вроде этого. То есть бесплатно. По ее словам, ей просто хотелось… — Геверилл сделал над собой видимое усилие, но так и не смог произнести нужное слово.

— И она хотела заняться этим там, где вы встретились? Прямо на улице? — Ребус недоверчиво покачал головой.

— Не знаю. Может быть, она имела в виду — где-нибудь на стоянке.

— Она так сказала?

— По правде сказать, я не помню, что еще она говорила. Мне было… Я был по-настоящему потрясен, и мне хотелось побыстрее уйти.

— Я вас отлично понимаю, — сочувственно сказала Шивон. — То, что с вами случилось, — это действительно нечто… из ряда вон. Кстати, не могли бы вы описать, как выглядела эта женщина?

  59