ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  21  

— Кейт сказала мне, она купила ее из-за фотографии этой маленькой девочки, — пояснил Уолт. — Но она больше не хочет смотреть ее, — продолжил он. — По крайней мере у меня на глазах.

С чего бы это? Видимо, из-за меня. Книга напоминает ей обо мне.

— Она говорит, что знала эту девочку. — Уолт похлопал по обложке, на которой красовалось личико Рези.

— Да-а, — протянул Чарли и впервые за долгие месяцы заставил себя взглянуть на фотографию Рези. Он чувствовал себя очень виноватым перед этой маленькой девочкой, ведь он предал ее любовь, ее доверие, и, наверное, это уже ничем не исправишь. И все ради чего? Чтобы защитить самого себя от боли.

— Счастливая малышка, — сказал вдруг Уолт.

— Почему? — удивился Чарли.

— Да все просто. Любой обладатель такого светлого взгляда и такой улыбки счастлив. Я знаю, она потеряла и родных, и дом, но в конце концов…

У Чарли екнуло сердце.

— В конце концов?

Уолт выглядел удивленным.

— Вы не знали? Ее удочерили! И теперь у нее есть новый дом, новая семья.

Чарли уставился в стол.

— Кто… кто?

Уолт пожал плечами.

— Кто-то из друзей Кейт. Имени я не знаю. Кейт упоминала об этом вскользь, я не расспрашивал. Сказала, малышка просто счастливица. — Уолт провел пальцем по фотографии. — Правда, некоторые из этих детишек так и остались сиротами…

— Да. — Чарли вдруг почувствовал тревогу и грусть и в то же время как-то воспрянул духом, как будто с него сняли тяжкое обвинение.

Значит, Рези приняли в новую семью? И Кейт знает, где она живет?

Чарли пытался представить, кто бы мог удочерить девочку.

Кто-то из коллег Кейт? Из медперсонала? Может быть, ее приятельница по комнате, девушка из Тульсы, Джесси? Тот хирург, который каждый божий день своими руками творил чудеса? Нет, возможны тысячи вариантов! Я не смогу угадать.

Была ли рада Кейт? Она любила Рези, сама хотела ее удочерить. И моя вина в том, что ей это не удалось.

— Кейт скажет кто, я уверен, — произнес Уолт. — Ну, а теперь дайте-ка я накрою на стол. Кейт приготовила на второе отличное мясо, оно еще даже не остыло. Правда, я испытываю голод впервые за долгое время. Наверное, потому что меня посетил такой редкий гость.

— А Кейт? Она сегодня преподает? Или принимает роды?

— Не думаю, — ответил Уолт. Он расставил тарелки и положил на стол буханку хлеба. — Насколько я знаю, сегодня она встречается с этим доктором.

— С… женихом?

— Да. Его зовут Стив. Отличный парень. Правда, все время занят. Господи, он даже не приехал поздороваться со мной, когда был в городе, но он хороший врач. Столько людей от него зависит!

— Наверно, так и есть, — медленно проговорил Чарли.

— Наконец-то они нашли время для встречи, — продолжал Уолт. — Слишком заняты оба, видятся крайне редко. — Он внимательно взглянул на Чарли и передал ему полную тарелку мяса с овощами. — Кажется, вчера вечером это к вам ходила Кейт?

Чарли почувствовал, как его щеки запылали.

— Пару месяцев назад я получил огнестрельное ранение. До сих пор нога не прошла. А вчера я умудрился еще и упасть с холма. На Кейт я наткнулся неожиданно, она гуляла. Кейт решила помочь мне, принесла лед. У меня в хижине нет морозильника. Она меня просто спасла.

Уолт тепло улыбнулся.

— Да, узнаю свою Кейти. Уэс, мой сын, всегда называл ее не иначе как Кэти Бинт-Леди. Они в детстве носились по окрестностям как угорелые и часто приходили домой все в царапинах. Кейт всегда заливала раны Уэса йодом и зеленкой. Она до сих пор всех ставит на ноги.

Чарли было невыносимо это слышать. Неужели он все придумал и Кейт относится к нему только как к пациенту?

— Что же вы не едите? — спросил Уолт. — Может, потом расскажете мне подробней о своих фотографиях?

Ели они в уютной тишине. Мясо, приготовленное Кейт, удалось на славу. Такой вкуснятины Чарли еще никогда не ел. Поужинав, они прошли в гостиную и долго разговаривали обо всем на свете.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Стив обрадовался новостям.

— Отлично! — сказал он. — Наконец-то!

— День подходит? — Кейт мяла в руках салфетку, глядя на своего жениха через стол. Они сидели в кафе у Сэйджа. — Я имею в виду семнадцатое октября.

Стив улыбнулся:

— Да, конечно. Я каждый день борюсь со все возрастающим желанием жениться на тебе. Это просто смешно. — Он заглянул в свой ежедневник. — Отлично. Скажу на работе, что беру недельный отпуск. Мы сможем быстро куда-нибудь смотаться на медовый месяц, и я как раз вернусь к началу конференции, которая должна состояться в Йоханнесбурге. Лучше и быть не может! Теперь расскажи, как же ты решилась?

  21